ポスト

強盗はヴァイキング、囚犯はかつて大英帝国の流刑地から、毛人はフカフカした毛皮で全身を覆っている姿…など考えると興味深い。 ただ「日本鬼子」は「鬼島津」に由来したり、「越南侯子」はベトナム戦争時のベトコン等の機動力を「猿のよう」と表現したことに由来するならば、むしろ誉め言葉だ…

メニューを開く

Hide Anazawa@nhidelanr

みんなのコメント

メニューを開く

今毛子は愛称だぞ、もふもふ熊と思い出し安いだからね

東西東西@he_shuwen

メニューを開く

あなたが思っているほど美しくありません。これらは差別的な呼び方で、鬼は中国語で人を食べる怪物を意味します。日本の鬼子とは日本が人の怪物を食べることを意味する

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ