ポスト

そもそも独語で「陸軍大尉」は“Hauptmann“なので、英語の“captain“の様な「紛らわしさ」はそれほど無いかと。

メニューを開く

Мрьянов И.В.@mrjanowIV

みんなのコメント

メニューを開く

因みにロシア語の陸軍大尉及び海軍水上部隊佐官の階級名は共に“капитан“ですが、後者の場合後ろに“〜(序数)го ранга:〜等 “が付き、それぞれ3等:少佐、2等:中佐、1等:大佐 に相当します。

Мрьянов И.В.@mrjanowIV

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ