ポスト
床屋や美容院に行って「切り過ぎた」と人は言うけれども、切ったのは他の人(理容師・美容師)なので「切られ過ぎた」が正しいと思うのだが、英語だとI had my hair cut too short.のように自分を主語にできるから西洋かぶれの表れということかな。
メニューを開く床屋や美容院に行って「切り過ぎた」と人は言うけれども、切ったのは他の人(理容師・美容師)なので「切られ過ぎた」が正しいと思うのだが、英語だとI had my hair cut too short.のように自分を主語にできるから西洋かぶれの表れということかな。
メニューを開く