人気ポスト

ペルシア語で「亡くなった」の言い方はいくつか認識しているけど、 عمرش طومار شد 「彼の生涯は巻物となった」 という言い方もあるらしい 名もなき一般人に対しても使えるんだろうか

メニューを開く

卜部陽和@akateomarep

みんなのコメント

メニューを開く

記憶が定かでないですが(何で読んだかも忘れました),ウマル・ハイヤームについて同時代人が書いた文章で,「彼が亡くなった時」ということを「地上が彼に見放された時」みたく書いていて感動したのを思い出しました。

Lingvenko@lingvenko

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ