ポスト

#PS1黄金の河 』・『 #PS2大いなる船出 』。2作で330分を超えますが、原作が何年も連載された大河小説であることを踏まえると、多分これでも"お急ぎの方のための"『ポンニ河の息子』ですよね、きっと。映像化にあたりかなり削ぎ落としたように思えます。日本では原作を知らない人がほとんど(→) pic.twitter.com/2PYWKVwoOD

メニューを開く

Yuko Minaduki@magenta_wing

みんなのコメント

メニューを開く

なので、これでも良かったのかな。比較してみたいので、抄訳版でいいからぜひ読みたい。そして邦題。"PS"は原題のアルファベット表記「Ponniyin Selvan」の頭文字。しかしシンプルにした分、なんとも無機質な響きになってしまったのは否めない。かと言ってタイトルの"ポンニ河の息子"さまが堂々の(→)

Yuko Minaduki@magenta_wing

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ