人気ポスト

私もprevailは違う語義で覚えていたので悩みました😂 一度スペイン語を経由することで簡単な英語に変換してるんですね?すごい裏技😆 翻訳本では「お知り合いになって1ヶ月も経たないうちに、どう口説かれようとこの人だけは絶対に結婚できないという気持ちになっていました」とあります。

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

そうか、1ヶ月もかかったではなく、1ヶ月もかからなかった、のほうか。。。😅 DeepLはシンプルな訳文にしてくれます。 和訳は、Prevailの意味を上手く取り入れていますね。 x.com/y_yt/status/18…

大澤遼 / Camino de Tokio@y_yt

返信先:@cozy_azure「あなたと結婚することはないと、ようやく気づくのに、1ヶ月かかった」という意味ですよね?

大澤遼 / Camino de Tokio@y_yt

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ