ポスト
#サノバウィッチ #英語多読 次は一応サブキャラ行っとくか。 最後の"aren'tcha?"は、"aren't you?"の崩れた形ですね。友達同士とか、そうじゃなくても口の悪いキャラはよくこういう表現を使いますね。 自分ではあんまり使いたい口語表現ではないけれど、読める必要はあるよね。 pic.twitter.com/Zm1EKw4wfw
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLMPUtwJ7AJ_gHUCc_iz5nQCsJ-2s1s8qprpanHUaOH9hDd1vwvhtfpK-0QJuMPhT9muKpOttLOJHM4K39UKLsjVhA0xZCIm_cE_P6FB6NOHLAeheM2rqzoKGL71W6CGYCIXfU5syWVSMZrIrDYYPG_9SGRlnLhxE4U_Znz-VKPv0=)
#サノバウィッチ #英語多読 Wakanaルート入ったっぽい。 "kinda"は頻出ですね。"kind of"の短縮形で、「なんつーか」的な感じ。 あと"gross"もよく登場します。日本語で言う「キモい」。こんな風に、仲良い人に対して気軽に使う他、 #DDLC だとNatsukiは蜘蛛に対して使っていましたね。 pic.twitter.com/WHCCYiAoCn