ポスト

ちなみにジナー/サイナー問題もドイツ語の語頭のSはザジズゼゾになりますが英語の場合はサシスセソになることが多い上に子音の後ろに母音iが置かれた場合の読が英語は安定しないので(Bind - バインド、拘束する / Singer シンガー、歌手)英語読みするとサイナーになり得るということです

メニューを開く

Kilroy Was Here@cutnipper

みんなのコメント

メニューを開く

この結果Nikonがナイコンと発音されることがあるわけですが、全部英語の発音の法則性が崩れてるのが悪い。フィンランド語とかウクライナ語とかみたいな言語は基本書いた通りの発音です。

Kilroy Was Here@cutnipper

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ