ポスト

まあ発音に関しては詳しくないから何とも言えないけど、ポルトガル語のAdeusも殆どスペイン語と変わらないみたい ちなみに上記のさようならは「長い別れやもう二度と会うことは無い 意味するさようなら」なので、お馴染みのチャオやアリーヴェデルチ等とは意味が異なる

メニューを開く

もんる@mon9wjp

みんなのコメント

メニューを開く

更にちなみにだけど、イタリア語・スペイン語・ポルトガル語では軽い別れの挨拶で「チャオ」が使われる(書く場合は綴りが違うから敢えてカタカナ) イタリア語では「やあ!」という気軽な挨拶としても使われる スペイン語だとオラ、ポルトガル語だとオリ 尚ポルトガル語でもオラ、で挨拶することもある

もんる@mon9wjp

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ