人気ポスト

日本時間本日早朝に行われたイングランドvsスイスの一戦🔥 PKを沈めたコール・パーマー選手。 彼の所属先であるチェルシーが “Ice cold as usual” とパーマー選手のことを形容していますが、一体どんな意味で使われているのでしょうか? x.com/chelseafc/stat…

メニューを開く
Chelsea FC@ChelseaFC

Ice cold as usual. 🥶 #Euro2024

サッカーオンライン英会話「PlayOn!」@englishforfb

みんなのコメント

メニューを開く

ここでの”Ice cold”は「冷静でいる」を意味する形容詞として使用されています🥶🥶🥶。 “Cole Palmer remained ice cold in front of the goal.” 「コール・パーマーはゴール前で冷静だった」 他にも”have ice in veins”も同じような意味で使用されます。

サッカーオンライン英会話「PlayOn!」@englishforfb

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ