ポスト

英語レジュメを日本語に翻訳するのにChatGPTだとおかしな日本語(カタカナだらけでイミフになった)私の友人in欧州在住。3-4日かけて日本語レジュメを一回自力で作って、あとはGPTで清書・要約しながら作ってた。マーケITコンサルだから仕事大量にありそう。ただし日本の就業環境は「残業ありき」

メニューを開く

cima☀️@cimak0228

みんなのコメント

メニューを開く

カルチャーがほとんどだから、日系企業は会わないかもしれないね、と話をしていた。いとこで20年以上イギリスで就業している人が、一時日本の会社に会社立ち上げ含めて参画したけど、もはや仕事に対する姿勢や稼働時間の長さが「10-12時間は働きますけど」を前提としている文化が全く合わなく。1-2年で

cima☀️@cimak0228

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ