ポスト
つまり目上の人間として丁寧に話しているんじゃないかと思われる。英語の知識がそんなにないので、細かい言い回しとか全然わからんが、ちょっと2人の関係が日本語の時と違って見えて面白い。
メニューを開くみんなのコメント
メニューを開く![](https://rts-pctr.c.yimg.jp/BgIFgYJGVIVv8u0nVJvw8B2FauAYMF4jOP5zFJAV4i5e72TLbER0xQeK1l8ZZ0OLhEfue-mB1QdCOvJ5MzLntM3OgD1mqN5iKAaidZv7mVDKHG1AzeK0Y2gswClMibSsIKfhtTsuMMCHEA87aOdKK-wFQbljaTvVILVu8wqoE21iNJuMcdpeEl3_GI2I1UhFwKVFd3MTWCIr7Hm0UDvMWr51G-QM1JyNCdCvWfehGag=)
対女性で日本語の時とだいぶ印象が違うのはマダムで最初に思ったところ。スタールビーの話では、マーサには先に事情を話してから渡すのに、イザベルには「君にプレゼントがあるんだ」って感じで切り出して、そんな自然にそゆこと言っちゃう??ってなったwだから後でジルに(略
つまり目上の人間として丁寧に話しているんじゃないかと思われる。英語の知識がそんなにないので、細かい言い回しとか全然わからんが、ちょっと2人の関係が日本語の時と違って見えて面白い。
メニューを開く対女性で日本語の時とだいぶ印象が違うのはマダムで最初に思ったところ。スタールビーの話では、マーサには先に事情を話してから渡すのに、イザベルには「君にプレゼントがあるんだ」って感じで切り出して、そんな自然にそゆこと言っちゃう??ってなったwだから後でジルに(略