ポスト

#どなたか教えてください 内涵nèihán 皮肉る;遠回しに嫌味を言う と訳せますか? 谭松韵: 我怎么觉得你在内涵我 许凯:在你眼里我就是我只会内涵你的人吗 Is he mentioning something ironically? I guess he never meant to be so. idk… #中国語 #中国語学習 #ドラマで中国語 pic.twitter.com/rkMKhw8jPg

メニューを開く

Wallace 娜哇哇🐸@wallacenawawa

みんなのコメント

メニューを開く

人間が出来たとか、教養があるというニュアンスと習いました。 例えば 没有脑袋的人だと、ドスレート過ぎるので 没有内涵と言うと大人の対応で◎とのことでした😊

こばまりーkobamari@VnKobamari

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ