人気ポスト

トランプ銃撃したこの人 海外版チーズバーガーって言われてるのマジ草 pic.twitter.com/Zt0G17sgnX

メニューを開く

みんなのコメント

メニューを開く

海外でチー牛に当たる言葉はsoyboy(大豆ボーイ)です 筋肉が男の魅力の象徴であるアメリカにおいて貧弱そうな(大豆製品ばっか食ってそうな)奴は見下されるらしいすね

天童アーラィス@punpunlovers551

メニューを開く

チーバー🍔wwww

トリッコ (torikko1000)【THOUSAND】@torikko1000

メニューを開く

「海外版」は要らないし、海外版つけるなら海外版チー牛でしょうにw

仁川リア@猫と漫画と小説と@r_nigawa

メニューを開く

この呼び方だと チー牛じゃなくて チー婆になるのか

あてむーん@Nameless_Pharao

メニューを開く

すいません、チーズバーガーピクルス抜きとチーズバーガーピクルス有りをお願いします。

比嘉千鳥(ぴかちう)@pikatiu333

メニューを開く

あっちで仲良くケンカしてそう。 pic.twitter.com/WrAGVqtyyI

りば兄🎌璃梅亜3世とその他の変種@YouTubeチャンネルあります@tasogaremuzik

メニューを開く

何か殺りそうな顔に見えない どちらかと言えば殺られそうな感じがする 勝手な偏見だけど

熊元博道@imdBui5rW64atlU

メニューを開く

人 海外版チーズバーガーって言われてるのマジ草

Ramesh Choudhary@Jaatramesh001

メニューを開く

海外版チーズバーガーだと日本もチーズバーガーになるの草、

𝕜𝕪𝕠𝕞𝕦/音霊@kyomu_pro_

メニューを開く

まあ実際こういう顔は古くからナードだかギークだか呼ばれ蔑まれてきた顔ではあるから間違ってはいないのが笑える そもそもアメリカでは眼鏡がイコールそうなんだよな

1 :名無し@9999999999999F

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ