人気ポスト

こういうのを見ると翻訳の重要性ってよく伝わるよね。 個人的には二葉亭四迷のこれが印象強い 余が翻訳の標準 aozora.gr.jp/cards/000006/f… x.com/itoexex/status…

メニューを開く
伊藤(ex外資系ポンコツ)@itoexex

とても面白そうな論文だったので、全編ざっと読んできました。既に下記のスレッドに丁寧に論旨がまとめられていますが、せっかく読んできたので、備忘メモとして自分でサマライズしてみます。 x.com/tsuyomiyakawa/…

ちぐー@chigu_pso2

みんなのコメント

メニューを開く

昭和の中期のSF小説の翻訳具合とかはアレなんで…戦争を経てそういうのは失われちゃったんだなぁって…

ちぐー@chigu_pso2

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ