ポスト

かえる@kaeru2193

『バベルの塔』の雰訳です(1-9節) pic.twitter.com/IUIMegX9YQ

みんなのコメント

メニューを開く

ありがとうございます!文法書が未完なのと辞書に載ってない語があり資料不足で申し訳ないです... 丸がついてる⿰口車は、未記載の「哉」で呼びかけの語です(もう一つの「名」は収録済) 悉は副詞の「隅々まで」で、英訳のthoroughlyに相当します 後ほど辞書を更新するつもりです~

かえる@kaeru2193

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ