ポスト

「通じること」を優先して、「?」と思わせない読みを意図的に選んでるのかしらん。プー 2 号も日本語の漢字読みをしているけれど、「シージンピン」なんていわれたら、みんな首をひねっちゃいそう。

メニューを開く

井上孝司 Koji Inoue@kojiinet

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ