ポスト

”take to the woods” という言い回しが英語にある。「森に向かう」から転じて「逃げだす」という意味だが、この場合の森にはアジール(聖域)の機能が意識されている。 ひとたび森へ逃げ込めば、そこは人間の支配地域ではなく神々や精霊の支配地域だった。だから安全に身を隠すことができた。 pic.twitter.com/OEtFUy4PsM

メニューを開く

sousou | 中世ヨーロッパの道@sou_sou55

みんなのコメント

メニューを開く

《森の暗い水面を見つめる妖精姫》ヨン・パウエル、1913年、Malmö Art Museum。

sousou | 中世ヨーロッパの道@sou_sou55

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ