ポスト

こんにちは😃 割り込みの質問をお許しください 庶民のエリザベスさんはスペイン語でもエリザベスのままなんですね? (となると、これまたややこしいですが)

メニューを開く

Ryutanakamura@jimmyhenndarix1

みんなのコメント

メニューを開く

大澤さんのおっしゃる通りで、これは王室関係者のお名前にのみ適用されます。 エリザベス/イサベルの例でいうと、例えば女優のエリザベス・テイラーさんは、スペイン語でもElizabeth Taylorで、Isabel Taylorにはなりません。 さらにややこしいのは、かつてのスペイン王カルロス1世の名前です👉

まりこのスペイン語🇪🇸@MarikoSpanish

メニューを開く

このスペインの大新聞であるEl Paísの記事がいちばんわかりやすいと思います。 女優のエリザベス・デビッキは配信ドラマで英国王室のダイアナ妃を演じましたが、この記事ではエリザベス女王はIsabelなのに、デビッキはElizabethのままです。 elpais.com/noticias/eliza… pic.twitter.com/mPP9dA0wY0

大澤遼 / Camino de Tokio@y_yt

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ