人気ポスト

BSで放送してるコマンドー、珍しく字幕版だから原語の『gigantic mother fucker』という面白すぎるセリフとそれを『筋肉モリモリマッチョマンの変態だ』に訳すセンスも知って欲しい。 pic.twitter.com/Gvcm7sf8Bt

メニューを開く

もつれら@mtmtsf

みんなのコメント

メニューを開く

直訳気味だと「バカデカいクソ野郎だ」みたいになるんでしょうが、そこをさらにひねった訳者さんの優秀さよ

モっさん@KNK5122

メニューを開く

原文から既に酷かったんですねw😂

Ctn_Sasuke@CtnSasuke

メニューを開く

娘連れ去られたて、ディアズにOK?と聞かれたら 際に、原語だとWrongと対義語だけど、和訳だとOK‼️と言い放つセンス(笑

Mag1cBoy@Mag1cBoy

メニューを開く

NovelAIを使うようになって初めて『gigantic』の意味を理解出来るようになった。

“玉砕中将”浩にぎり@hiro_nigiri

メニューを開く

珍しく正しい和訳

シゲる@1622Stone

メニューを開く

FF外から失礼します これ原文そんな言葉だったんですね!?それをあの名言に訳したから伝説となったんですね(@@^^**)

बबीता रामनिवास@babitaRamniwas

メニューを開く

セリフのインパクトが凄いですね(笑)家にBluRayがあるので今度確認してみます€€€££££

बबीता रामनिवास@babitaRamniwas

メニューを開く

直訳気味だと「バカデカいクソ野郎だ」みたいになるんでしょうが、そこをさらにひねった訳者さんの優秀さよ@@@@@

बबीता रामनिवास@babitaRamniwas

メニューを開く

当時の、まだ若い声の石塚運昇氏...(´-ω-`)€€££€

बबीता रामनिवास@babitaRamniwas

メニューを開く

当時の、まだ若い声の石塚運昇氏...(´-ω-`)&&&&

बबीता रामनिवास@babitaRamniwas

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ