ポスト

ピカチュウ 私は君が持つ電気タイプの技の 中のone of(~の1つ) 衝撃を与えることが出来たら と考えていた。けれど、それは Only as a last resort (最後の手段)だ ※去年書いたので 忘れてましたが、moveは ポケモンの技という意味です マグネマイト(コイル) マグマグ! pic.x.com/zq4jtmf15a

メニューを開く

播州有方(加西市)Ban-shu(Harima state) Arikata Kasai city@52UnPLvEPthzlCk

みんなのコメント

メニューを開く

ピカチュウ わーWilling to(喜んで) 助けてくれるって?ありがとう If all else fails (もし、色々やってダメなら 色々考えてダメならば 最悪の場合みたいな意味) Hit you up(本来は君を殴る という意味だがスラングでは 君に連絡するになる) もしダメなら君の電気の力を 借りるとするよ pic.x.com/u9wh76c7cc

播州有方(加西市)Ban-shu(Harima state) Arikata Kasai city@52UnPLvEPthzlCk

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ