ポスト

RP 今でこそソフト1本で日本語と英語両方遊べたりしますが。 昔はゲームの言語切り替え機能なんてなくて、「英語版ではあのセリフなんて言うんだ?」とFFTでGoogle先生・画像検索して出てきた The Hokuten Knights(北天騎士団) がいまだに忘れられないんですよ、「え、日本語読みそのまんま?」

メニューを開く

三上裕喜@Kami_Yuse

みんなのコメント

メニューを開く

茶トラ😺をネット翻訳させたら Tea Tiger と出て、ふーんそうか、、、 からの大爆笑になった件を思い出しました。 Ginger Cat か Red Tabby みたいですね 😺

ワ上級大将@五航戦とジェットエンジン 執筆中@SnrAdmlWVT

メニューを開く

獅子戦争(移植版)以降はちゃんと翻訳されたようなので一安心ですが、学生時代に見つけて「えぇぇ」となった記憶。

三上裕喜@Kami_Yuse

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ