ポスト

ゲームをほとんどやらない日本人に「パーティを組む」という概念を説明する機会があったのだが、「えっ『パーティ』をそういう意味で使うんですか?」って、人が集まって宴会することを指さない用法があることにめちゃくちゃ抵抗を示していたのが新鮮な反応だった

メニューを開く

福嶋 美絵子(はらぺこ翻訳者)@Eugene_Roserie

みんなのコメント

メニューを開く

00年代、海外鯖で盛んだったMMOだと、実際に「パーティーを組む、じゃなくてグループだよ・・・パーティーいうのJPだけだよ」とか海外の人(主にUSA勢)に言われてました。なので組む相手探す用語もLFG(LookingForGrp) 用語的には、ドラクエとか和製RPGゲームの影響なんかなあとも。

なかのだ@@nakanoda

メニューを開く

The Boston Tea Party を「ボストン茶会事件」と訳したのが、日本人にParty の意味を誤解させたと思う

鼎 元亨【脱原発に一票】の旗印そう簡単に降ろす気はない@teigenkoj

メニューを開く

パーティーを組む(※政党を結成する)

儀狄2nd@2ndGiteki

メニューを開く

パーティとチームとグループの邦訳の違いについて考えてしまいますな。

海月👾@jellyfishmoon

メニューを開く

登山をする人達の事を山岳パーティーとラジオで言って居たのに。

早房一平@hayabusa_ippei

メニューを開く

"ユニークな名前"を、他の人とかぶらない名前のことではなく、けったいな名前のことであると思っている人は今でも多いと思います

をかのゆ@okanoyou

メニューを開く

パーティー(徒党)を組んで〔政治資金〕パーティーを開いて非課税でカネを集めるパーティー(政党)があるのに…

くまきち@kuma_kichi_1Q63

メニューを開く

海外MMOメンは「パーティ」を使ってて、国産MMOのFF11で使ったらパーティって(笑)といわれ、「グループ」が定着した記憶が蘇ってしまうインターネット老人会界隈

メニューを開く

各「政党」の英語訳を見ていただくと面白そうですね

えいん・へるやる/Einherjar/新人英霊VTuber@ein_herjar_0602

メニューを開く

政党をパーティと言ったらどんな反応するのかしら

ShibuyaGirl@ShibuyaGirl0203

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ