人気ポスト

#小林秀雄#本居宣長補記 (上項)[更には,見紛ひやうなく明らかに見て取られてゐた次の事]とは,以下各項の内容を意味する. x.com/hodaka31903190… x.com/hodaka31903190… x.com/hodaka31903190… x.com/hodaka31903190… x.com/hodaka31903190… x.com/hodaka31903190…

メニューを開く
福田恆存(文藝評論・文明評論の泰斗)を探究して五十年。言葉のso calledで場との關係に適應正常@hodaka31903190

#小林秀雄 著 #本居宣長 二十九章 ①日本語②古事記⇒からの關係:①への④の最初の反省[口誦に生きてゐた古語が漢文の格(訓讀)に書かれると變質し死ぬ]が②初まり⇒③日本の歴史⇒③は外國文明の模倣によつて始まつたのではない.漢文訓讀の意味を問ひ答へを見附けたところに始まつたが②⇒宣長④日本人 pic.x.com/hos4dxksyy

福田恆存(文藝評論・文明評論の泰斗)を探究して五十年。言葉のso calledで場との關係に適應正常@hodaka31903190

みんなのコメント

メニューを開く
福田恆存(文藝評論・文明評論の泰斗)を探究して五十年。言葉のso calledで場との關係に適應正常@hodaka31903190

#小林秀雄 著 #本居宣長 二十八章 ①#古事記②#稗田阿礼③誦習(よみならひ)⇒からの關係:[②の誦み習ふ古語を,忠實に傳へるのが①の目的である].で⑤は,①を考へる上で,②の③を非常に大切と見た⇒⓸#修史の仕事⇒①といふ⓸では,旨とするところが内容よりも表現にあつた爲に,②の起用が必要と⇒⑤宣長 pic.x.com/4szmzv6ja1

福田恆存(文藝評論・文明評論の泰斗)を探究して五十年。言葉のso calledで場との關係に適應正常@hodaka31903190

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ