ポスト

「居候」って凛としたよい言葉だと調べたら「《近世の公文書で、同居人を「仁右衛門方居候」などと示したところから》」※なのだそう。令和の時代でも変化しないのはもはや死語に近いのか。「候へども猫とともに留守居などするところ也」と言い訳してみたい。 ※出典:dictionary.goo.ne.jp/word/%E5%B1%85… #語源

メニューを開く

KAZU:本と朗読と感想と@MetaKazuLabo

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ