ポスト

So I'll see you here again on Wednesday, 12 o'clock sharp. それじゃまた水曜日にここで、12時きっかりに。 X o'clock sharp は「X時きっかり」で、1分も遅れないニュアンスです。 x.com/kachun_eigogo/…

メニューを開く
かちゅん(2代目)🐱英語の先生@kachun_eigogo

① sharp 午前10:00きっかりに会いましょう! at 時 sharp =〜時きっかりに・ちょうどに🐱 一見すると形容詞に見えるがこのsharpは副詞! =Let's meet at exactly ten in the morning! ②sharplyは「急に・突然に」という意味でsuddenlyに近い ③sharpenは動詞で「鋭利にする」という意味…

YSshou@sshou_y

みんなのコメント

メニューを開く

おっしゃる通りですね🐱👋

かちゅん(2代目)🐱英語の先生@kachun_eigogo

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ