ポスト

hatch、「卵の殻を割って出てくる」→「卵が孵る」ということらしいので、『なんか開けて出る』が基本意味で、そこから船のハッチ、って用法になったかも。 layに「立案する」って意味があると私が漠然と分かったのは、やっぱファンフィク『ベストレイドスキーム』のお陰です💦

メニューを開く

Sithko@Sithko

みんなのコメント

メニューを開く

ランダムハウスによると、卵のハッチと船のハッチの語源はまた別みたいです(ややこしい!!) 語感てやっぱり多読から養われるんですねえ。読まないとダメだと思いつつ、読む気がしないんだよなあ。アルファベットがずらずら並んでるものを見ると目が滑るんです…

Ella(鰓)@ellagills

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ