ポスト

言語は上書き保存で覚えることがあります。例えば日本語でウィーンは英語でViennaです。海外から帰国後間もなく、日本語の会話で「オーストリアの首都は?」と聞かれたら私は反射的に「Vienna!」が思いつきます。それは最後に使った言葉がウィーンでなく、Viennaだからです x.com/YoshHirano/sta…

メニューを開く
平野祥彦(WEAPONICAの人)@YoshHirano

英語が堪能でNATOをネイトゥと発音する人なのに、asiaはアジアなんだよな。ちょっと不思議。あとNATOは別に英単語でもないし正しい発音とかは無い気がする(笑うのも品がないが)。 x.com/Iumo13/status/…

はと@BplmCp

みんなのコメント

メニューを開く

Asia→アジアに関しては、比較的会話にでてくる言葉です。すでに、別の会話で英語から日本語に変換して(Asia→アジア)上書き保存していたのでしょう。だから、反射でアジアという発音がでてきます。

はと@BplmCp

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ