人気ポスト

香港から帰るとき、いつも思うのだけど、空港の出発ゲートで見かける、この「離港」という言葉に、なぜだか惹かれる。 普通に“出発”という意味らしいけれど、いかにも香港を離れる…という実感が湧いてきて、ただの旅の終わりなのに、なんとなく旅情すら感じてしまう。 pic.x.com/7eh2YUtnoQ

メニューを開く

Hirotaka@tabi_gari

みんなのコメント

メニューを開く

「去」がそこに行くって意味で脳がバグる

なんp@nan8192

メニューを開く

出発は広東語で離港や離境といいますね。 香港は広東語に属するのでそういった表記ですね。 離港の表記や響きは最高です。

メニューを開く

確かに香港だけ出發/離境と書かれないですね

ACYosh 在阪🇭🇰人@ACYosh_

メニューを開く

departure の訳なのかな。

g3electronic@g3electronic

メニューを開く

港式紅茶とか港幣とか、香港人は港である事に誇りを持ってるように感じます。

メニューを開く

香港以外でその文字見ないので、普通に香港を離れるって意味で書いてあると思います。デモとかのときに港人治港ってスローガンが叫ばれてましたが、ここでも港って香港という都市を1文字で表すために使われてましたね。ちなみに上海は滬って一文字が使われますし、広東省は粤って字で表記されますよね

めるきおーる@BalthazarKasper

メニューを開く

旅への感情移入増しちゃいそうな情緒豊かな表現で素敵ですね。

メニューを開く

そうそう、あーあと新商品の販売PRなどでは、○月○日全港発売!!とかいいますしね。

゚飛出しちゃん@luminariekobe

メニューを開く

いやいやワイは毎回帰る時は泣きそうになりますよ😭香港は特にそう😢🇭🇰

HGL🇸🇬@hgl_sg

メニューを開く

ほんとですね👀 深い!

melomelocoton@melomelocoton

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ