人気ポスト

「悩み事のせいで、つい食べ過ぎて出来たぜい肉」のことをドイツ語ではKummerspeckと言いますが、文字通りの意味は「悲しみベーコン」です。かなしい... pic.x.com/MQEIY5v3Tx

メニューを開く

ラテン語さん@latina_sama

みんなのコメント

メニューを開く

電子辞書にも載ってるなw pic.x.com/tKya7c5SyN

Akabon@盆栽@Orcasin

メニューを開く

悲しみベーコンが愛の操縦桿に昇華する日はいつ

頑張ってる中村がたちあーなのおっさん@tatiana_mao

メニューを開く

🇲🇰🇷🇪木村🇮🇲🎌 lotus123書院 太郎 職業は演奏家&バスーン教師@hpzimmerfrei

メニューを開く

哀愁感じますね。。

水面るみ@rumiroomin

メニューを開く

単に食いしん坊でできた皮下脂肪のことは別の名前があるんですか? 日本語には幸せ太りという言葉はあるけど、それ以外ってあったかな

zazie zazizo@ZazieZaziz12469

メニューを開く

皮下脂肪をベーコンに例えるとは。さすがのお国柄です。

まみふくて花@英日翻訳/テクニカルライター/双極症 Type II@mamifukute

メニューを開く

スペアタイヤという表現もあると聞きます。

教祖@jianazhe

メニューを開く

おもしろい表現ですね。ソーセージではダメだったんですね。

こここ@rco6473f

メニューを開く

念能力?

きょうは@無言フォロー歓迎フォロバします@soWab7zHXv35375

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ