人気ポスト

🇯🇵語がネイティブレベルに上手な中国人同僚が 「🇯🇵のお菓子持ってきた。みんなで食べようぜ!」 と、これを休憩室に持ってきたけど、私が 「これ🇯🇵語が変だからたぶん🇯🇵の商品じゃないよ」 と言ったら驚いてた。 第二外国語として🇯🇵語を勉強してる人たちには判定が難しいみたい。 pic.x.com/TMSc2fZ2Ni

メニューを開く

あひるさん@5ducks5

みんなのコメント

メニューを開く

日本のお菓子で、ケーキの説明だけで菓子の名前がないって言うのはないんですよねえ。「です」ばかりの説明文も違和感ですし。 検索してみると、表だけに日本語で裏にはないし。Product中国だし。 美国タカヤマ商事株式会社とか… どこなんですかー pic.x.com/HlKCscw2mC

ねこまろくはち㌠@nekoma68

メニューを開く

これは語学力というより文化にどれだけ浸ってきたかの差なんですよね。語学って、最後は「匂いを嗅ぎ分ける力」なんだと思います。

たれぞう@chenjj0509

メニューを開く

コロナ時に香港で「ニセ日本製マスク」がたくさん出回りました。当時私は香港に住んでいて香港人は日本語が書いているだけで日本製と勘違いしてマスクでも果物でも購入してしまうんです。特にマスクの時は私が「真贋チェック係」として多くの問い合わせを受けました。日本語だけでなくフォントも変。

fumika121(兵庫出身)@fumika121

メニューを開く

バズったので宣伝です。お友達のきなこさんの本、英語を教える顔してるけど、実は「英語で恥をかく勇気」とか「海外ドラマの英語字幕を疑う心」とか「🇺🇸人ボスに言い訳する方法」とか「🇺🇸でピザを注文する時に人生を取り戻す方法」とかが学べる可能性もゼロじゃない気がするのでぜひ買ってください。 x.com/kinaco_inu/sta…

きなこ🧑‍🏫英語コーチ@Kinaco_Inu

【重大発表】初の著書「ひとめでわかる英語ビジュアルマップ」がAmazonで予約開始しました。予約ポチしてくださると、泣いて喜びます。英語の間違いやすいところをざっくりと頭に描ける地図がコンセプトの本。書店展開まで一ヶ月切りました!皆に届けー!!@gakken_koko amzn.asia/d/d7d4KzP

あひるさん@5ducks5

メニューを開く

添削すると 左から 上質な生卵❌ ⬜︎⬜︎産の卵使用⭕️ いちいち「です」つける❌ 濃厚はちみつバター味です❌ 見てわかる違和感;^_^A

ごりちゃん@gorichan01

メニューを開く

ひと目見て偽物と分かりますけど、仔細に見ても 「食い物に蚤って漢字は使わないな。」 って思います。

ぷよ@技術情報収集@tweetest8

メニューを開く

「特濃はちみつミルク味です」 めちゃくちゃ怪しい笑

meowmeow@maomeowing

メニューを開く

中国国内では確かに多くの商品に日本語が使われていますが、たいていは売上を伸ばすためだけで、深い意味はないんですよね。 pic.x.com/ae0Ogi2Jev

Hsia_Yen_hsuan@Akimoto_Akira11

メニューを開く

上   実際    繊 質   やすい    細 な         で バ   ケーキ   濃 イ         厚          オ   実際    重 卵   うまい   点     特濃はちみつミルク味な もしこうだったら完全にネオサイタマ産だった x.com/5ducks5/status…

あひるさん@5ducks5

🇯🇵語がネイティブレベルに上手な中国人同僚が 「🇯🇵のお菓子持ってきた。みんなで食べようぜ!」 と、これを休憩室に持ってきたけど、私が 「これ🇯🇵語が変だからたぶん🇯🇵の商品じゃないよ」 と言ったら驚いてた。 第二外国語として🇯🇵語を勉強してる人たちには判定が難しいみたい。

アークァート@necessary_8

Yahoo!リアルタイム検索アプリ