人気ポスト

4年間台湾で暮らしてたけど シュシュの中国語初めて知ったわ なんか嫌 pic.x.com/5R3aoKB9y6

メニューを開く

まきち@maximurakami

みんなのコメント

メニューを開く

お世話になります、ネットニュースサイトのねとらぼ編集部です。 こちらの投稿についてDMで問い合わせをさせていただきました! 大変お手数ですが、おてすきの際にご確認のほどよろしくお願いいたします。

ねとらぼ@itm_nlab

メニューを開く

中国語つっても大陸と台湾では表現が異なる事は意外と多い pic.x.com/uqb8ZrJhPN

ザン吉エフ夫@zankichiefuo

メニューを開く

彼も当初大腸くんとか呼ばれてました pic.x.com/pMSDjkMPpX

真壁六郎太_2.1@nomobilemail_1

メニューを開く

全優先生、大腸はいっぱいあれば良いと言うものではありません!!!!

凍える太陽@CCZbQQJG1g72767

メニューを開く

ググッて見た。台湾の方はそれで納得してるのか。。。>「形状が「大腸(モツ)」に似ていることから、そのユニークな見た目から名付けられました。 日本では特に大きいサイズのものを「ビッグシュシュ」として、この「大腸」という名前が親しまれています。」

翠碧(すいへき) OctopathTraveler0&ぬこ@suiheki777111

メニューを開く

台湾出身ですが、その言い方、言ったことがないです。「髮圈」(ヘアゴム)でいい!!

さや | 日台リアル 🇯🇵🫶🏻🇹🇼 生まれつきアニメ声で発信中@SayaVTuberJP

メニューを開く

形に馴染みがあると言うことか? そんな形で食べているの?

ArexandorBucock【3rd】🎎🌸彩雲🇯🇵T11⚓009🌸@ve6nISVGs26jCuA

ほかの人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ