ポスト

@kyojitsurekishi 伊東美咲や柴咲コウの「咲」もシナ語ではXiao4になるはずだが、では、「美笑」「柴笑」と書いていいのかどうか、疑問が生じる。実際は「伊東美咲」は「伊东美咲」「柴咲幸」になるようだ。 http://t.co/dZ2Wk8Qw7a

メニューを開く

虚実歴史・漢字論・ナツメロ@kyojitsurekishi

みんなのコメント

メニューを開く

武井咲、伊東美咲、柴咲コウ関連tw(2012年10月23日) X→BLOG(4) /#固有名詞問題/ kyojitsurekishi2019.blog.jp/archives/54477… x.com/kyojitsurekish… pic.twitter.com/ZCTUN9Wgy4

虚実歴史・漢字論・ナツメロ@kyojitsurekishi

@kyojitsurekishi 伊東美咲や柴咲コウの「咲」もシナ語ではXiao4になるはずだが、では、「美笑」「柴笑」と書いていいのかどうか、疑問が生じる。実際は「伊東美咲」は「伊东美咲」「柴咲幸」になるようだ。 blogs.yahoo.co.jp/itouk_khanczy/…

虚実歴史・漢字論・ナツメロ@kyojitsurekishi

人気ポスト

もっと見る
Yahoo!リアルタイム検索アプリ