- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
さっきのキューピッドを描いた石川大浪、南アフリカ喜望峰はテーブルマウンテンの中国名、大浪山からのネーミングで作品に「Tafelberg(ターフェルベルグ)」とオランダ語でサインしているの楽しいですね。
私は最初の移住でドイツに行く前、家賃節約で知人のタワマンの片隅で寝袋生活していて 数ヶ月後に住むドイツに想いを馳せて、毎日プロイセン国家を聞いていたんですよ() 今日久しぶりに聴いたら、全部聴き取れるようになっていてワロタ ドイツ語の発音は簡単なんですよ オランダ語に比べたら!
返信先:@AlwinMittaschon the tableじゃないとバツにはなりますが、例文としてop tafelというのも(on the tableの意味で)出てくるので誤植では無いのかも。 たぶん、オランダ語にするときにはop de tafelで全て答えてみて合ってるのでは?と思います。
基本的にSNSではなくインタビュー記事で情報を得るけど原文までは読むことは滅多にないし、今回は読む気で当たってみたけどオランダ語だったのでどの部分で齟齬が生じたのかはいまいちわからなかった。google翻訳だと2本とは出ず、DeepLだと出るのは確認した
#ザ・チーム ヨーロッパ大捜査線3都市連続殺人事件('15) デンマーク、ドイツ、ベルギーの警察から選抜された刑事が高級娼婦連続殺人事件を追う。まだ1話観ただけだけど面白いかも。 🇩🇰語、🇩🇪語、オランダ語(アントワープなので)、英語が飛び交います。↓ #海外ドラマ #アクションチャンネル pic.twitter.com/xkwbNesw8Z
小耳に挟んだときに ドイツ語か?と一瞬おもって よく聞くと全然ちがうな となったら北欧言語 てオランダ語を雑に扱いそうになったけど オランダ語は英語耳も働くようなきがする 北欧言語はドイツ語耳しか働かない
こんにちは 6月15日の誕生日石は【デマントイドガーネット】 鮮やかな緑色のガーネットで デマントイドはオランダ語で ダイヤモンドを意味する言葉に由来しており ダイヤモンド以上の輝きを放つとも 言われているそうですよ pic.twitter.com/4hgvIsCqTV
半ドン 半は八+牛で二つに分ける、角のある牛の象形。生贄になる大きな牛を「半」分に分けるを表す意に。 午後から休み。子供の頃は土曜日も昼までの「半ドン」が当たり前。ドンは「どんたく」の省略でオランダ語の休日を表す「ゾンターク」が由来。明治時代にイギリスに倣って導入。現代では過去の物
知らない人のために簡単説明🎓 半日で学校や仕事が終わり午後からお休みになるとの意味です☺️ 正午に空砲を撃っていたから、とか半日仕事してあとはドンタク(オランダ語で日曜とか休日の意味)と諸説あるそうです😄
「英語のこの文法わかんねー」→「ドイツ語ではこうか、オランダ語ではこう、スウェーデン語ではこう、なるほど、そういうことかー」ということが多いので、尾が擦り切れてるせいで日本人にはわかりにくくなってるという点は確かにそうなんだけどね。
あくまで私の憶測に過ぎないが、もしかして「T」のほうはオランダ領東インド総督府鉄道のオランダ語での正式名称である「Staatsspoor -en Tramwegen」から由来するんじゃないかと思います(鉄道事業そのものは路面鉄道に及ぶため)
返信先:@_ARTN_KRUPP のにも、Tが入っていますか。 検索で、J S S の後ろに Tが入っているものは、ちょっと見づらいですが、 S & M - 1913? - J S S - T. ANGLEUR - 1911 - J. S. S. - T. の二つを見つけています、何れもベルギー製です。 ただ、この T 、現時点では意味不明です。 #古レール
#ベルンハルト殿下:ベルンハルト・ファン・リッペ=ビーステルフェルト(オランダ語: Bernhard van Lippe-Biesterfeld, 1911年6月29日 - 2004年12月1日)は、オランダのユリアナ女王の王配。リッペ=ビースターフェルト侯子。#ビルダーバーグ会議 提唱者で、ロッキード事件で失脚するまで初代議長。…
何が凄いかというと、別に彼等は今の日本人が読めるような憲法の教科書など手に入らなかったので、オランダ語の書物という極めて限られたチャンネルからその結論にたどり着いたことだ。日本人にはそのくらいの自主性があった。それを🇬🇧🇺🇸の奴婢に貶めた薩摩猿・長州豚・肥前鼠の罪は重い!
維新がなかったら江戸幕府による封建支配が続き人々は苦しんだろうというのも誤り。幕府方の武士である赤松小三郎や松平乗謨らが立憲主義の精神に即した憲法案を提唱していた。法律の留保だらけで天皇の緊急大権を真正面から認めた大日本帝国憲法よりよほどリベラルなのになぜか左翼には評価されない。
オランダ語ってぱっと見勇ましいな ヴァ とか デとかズィン?とか
Vanavond is de aftrap van het EK voetbal 2024! ⚽️ Zijn jullie er klaar voor? #nijntje #miffy #EKvoetbal2024
日本人は相当自信持っていいと思う。僕がヒアリングした範囲では、いくつかの国のなまりよりは、日本人のなまりの方がわかるらしい。オランダ語の単語の順番が英語と少し違うので、割とみんな順番がごちゃごちゃ違うのにも耐性がある。
『ソフィーの世界』オランダ語にも翻訳されています😊🇳🇱 pic.twitter.com/EFp1IO9CwV
お客様から取り寄せ依頼をいただいた、『グラフィック版 ソフィーの世界』(NHK出版)。 あのベストセラーがコミックに。改めてこの哲学の世界に触れる方も多いでしょう。ちなみに作者はノルウェーのオスロ生まれです🇳🇴 お取り寄せは1冊から承りますので、お気軽にご相談くださいね📚
今日は夫と一緒に息子が通うかもしれない小学校の見学に行ってきました!詳しい話を聞けて気になることも質問でき良かったです😊長時間のオランダ語の聞き取りは久しぶりで緊張でしたが何とかなりました🍀他の学校も見学して慎重に決めたいと思います!