- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@Goryodynasty文学の世界では漢字だけじゃなく他国の言語を使って一種の「言葉遊び」のようにペンネームにしたり、詩に込めたりする文化が昔からあったと思います。 読者からするとそれは謎解きのように面白く、理解した時すごく楽しいです。漢字で「能出新陸」とご自身でもじったセンスは素晴らしいと思います!
言葉遊びが好きなので読み方は同じままに漢字だけをちょっと変えてみたりするやつ楽しくてよくやりがち 今やってるタグで言うと失楽園→失落園とか遺言→唯言とか 漢字が違うだけで意味がわりと変わってくるから面白いなと思いながらタイトルを考えています
10月10日(木) ゾロ目 本日は【萌の日】です😻 「十月十日」と書くと「萌」 という漢字に見えるという 言葉遊びからみたいです🧐 景品カウンターで【ねこまみれ】 お菓子を販売😺 パチンコは【超電磁砲】☑️ ご来店お待ちしております♪ pic.x.com/c8Kxoiq4E0
なんか生きてること全肯定みたいな曲ばかりだな、無責任だなとか思いながら、店内BGMに耳を傾けていたら「自由という文字のやたら四角い窓〜」というフレーズが耳に入り、思わず漢字を思い浮かべてみたら確かに四角だらけで面白い表現と思った。 そういう言葉遊びは好き。
@0x0 MHA 偽物アカウント 好:ゲーム、描写回し、言葉遊び 嫌:空白、無駄な改行、難読漢字、半角、絵文字 他界隈、一般お断り。選り好み激しめ。左。 一方的な依存よりウィンウィンの関係が理想。執着するのもされるのも苦手。とはいえ嫉妬深さはまた別なんでご愛嬌。以上。
国語の教科書作りたくない?笑 文字書く人が物語文とか説明文書いて、謎解きとか言葉遊びのページがあってもいいかも。あと漢字の広場ほしいな!「刹那」とか「黄昏」とかみたいな厨二熟語しかない漢字の広場サイコーじゃん えーめっちゃ楽しいよきっと
例えば 「お湯がわく」「温泉がわく」 同じ読みでも漢字は違う 「わらう」も 「笑う」「微笑う」「嗤う」「破顔う」で意味合いもイメージも変わる 「なく」も 「泣く」「鳴く」「哭く」「啼く」使い所が全く変わる このステップ飛ばすと言葉遊びについて行けんくならんか心配なよオバチャンは
脳シャキクイズは、THETIME_TBSで人気の脳トレクイズコーナー。毎回出題される問題に対し、視聴者が答えを考える形式で参加する。例えば、漢字の問題を解いたり、言葉遊びを楽しむ。正解者は返信で答えを送る。
言葉遊びシリーズ。 1つ目は名古屋高速良く使う人にはお馴染みの地名。 2つ目はちょっと漢字が違うけど都民向けだね。名古屋にもあるけど。 4つ目はマジンガーもだけど、事務用品のあの会社とか() x.com/puzlab/status/…
返信先:@PBW240413wadir実威力、おそろしい……。 英単語同士の組み合わせだとなかなか映えるんですが、漢字で組もうとすると難しいな〜って思ったり。このへんの言葉遊びの難易度たるや
返信先:@XUjbE3KuTs74367ピートさん、おはようございます😃 今日もよろしくお願いします! 漢字とカタカナ語の言葉遊びなので、あまり深く考えずに気楽に読んで構わない漫画です。 pic.x.com/Q99sGTuRbo
言葉遊びみたいになりますが、言葉は遊びから作られた様なものです。(タブン) 未来は未だ来ていないから【未来】なんです。これは深い意味を持ちます。(タブン) いくら多様性アモーなどとはいえ タブンとか、カタカナで小さく書いても漢字にすると【多分】になります =です。 👽️『え?』
6.言葉遊び 最も簡単な謎解きだからね。探索者の名前とかすぐ何かの関連語入れ替えたり欲しい文字列に全然違いそうな漢字当て字してる。 シナリオとかでもこっそりそういう要素混ざってたりするとにこってなる。
p1 「もうまだだった」 この前読んだSFに出てくる未完(シンスティル)のような語感でよい。 あとはまぁ...一つ一つを拾うと日が暮れるような言葉遊びの数々。漢字って便利。 最初からフィネガン(?)が出てきたのは意外だった。
1 浅草 6人 密室閉じ込められるルームタイプ。幽霊屋敷から脱出する。 英語も対応してるってことで漢字とか使った言葉遊び系はなくて閃き重視ではないかと期待している。 注 ホラー演出あり。 realdgame.jp/ajito/asakusa/…
クロード復活した! やっぱりAI翻訳便利だよ。同音の漢字を使ったり漢詩をもじったりした言葉遊びも解説してもらえる。 この辺はマジで基礎知識が無いと無理なので😅 漢詩が実在するかは自分で調べないとダメだけど
吸血姫は漢字文化圏の言葉遊びだけど、どう翻訳されてるかなとウィキペディアの別言語見てた 吸血姫美夕は Vampire Princess Miyu ひきこまり吸血姫の悶々は The Vexations of a Shut-In Vampire Princess と英語だとVampire Princessが定訳っぽい
日本はヤンキーでも『夜露死苦』なんて言葉遊びができて難しい漢字を書けるのをカッコいいと思うぐらいには高度な知能もってる 海外だったら不良にしては相当頭良い扱いされる部類だとおもってるわ それかインテリ扱いされて馬鹿にされるか 不良と馬鹿は別物としても、海外の馬鹿はほんと底抜けで怖い x.com/mushikuiana/st…
これ本当に何度も言ってますが、いわゆる「海外の馬鹿」の知能の低さと、おそらくそこから来る「他者の痛みに対する感覚の不在」は、日本人の想像を超えているので、日本の常識観で捉えないほうが良いです。教育と環境ってマジで人間をどんな風にも変えうるのだと今でも私も日々思い知らされてます。
変な言葉遊びみたいな言葉狩りが増えてきてる 乾杯は日本が戦争に負けたから 完敗したと、すり込ませる為にアメリカが拡めたとか… 日本語は同じ言葉や漢字でも、全然違う意味になる事があるんだからさ🥴 君しか知らない真実なんて無いと思え😜 都市伝説や陰謀論が流行る訳だよ🤦
①具体的に説明する: 難しい漢字の意味を説明する際は、その漢字を使った言葉遊びや、日常生活での使われ方を一緒に考えてみましょう。 ②「なぜ?」という疑問を大切にする: お子様が「なぜ?」と疑問に思った時は、根気強く一緒に答えを探してみましょう。
返信先:@design69545他1人(今日も続く…笑) オヤジギャグじゃなくてダジャレよー😂 諸説あるけど一応違いがあった👀‼️ ・親父ギャグ:一発ギャグ ・ダジャレ:言葉遊び 私のは言葉遊びよー😇(どうでもいい) 漢字っ😂確かにすぐ調べちゃうかも笑