自動更新

並べ替え:新着順

ベストポスト
メニューを開く

翻訳ストレッチ用音読(日本語)教材について(2021年7月11日) - 金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger tbest.hatenablog.com/entry/2021/07/…

Tatsuya Suzuki(鈴木立哉)@tatsuyaakiko

メニューを開く

【6/25配信!】 「The Little Vampire Takes a Trip: The Little Vampire, Book 3」 著者:Angela Sommer-Bodenburg、Ivanka T. Hahnenberger - translator ナレーター:Kirby Heyborne 出版社:Tantor Audio 配信日:2024年06月25日 amazon.co.jp/dp/B0D5J6X9SF?…

オーディブル新着@audible_review

メニューを開く

[AI] 魔人ブウ方式の吸収 - ティファ | absorblike #pixiv pixiv.net/artworks/12043… [Google Translator] This is a past practice AI production, so the picture is very unstable. [Google翻訳機] これは過去の練習AI制作でとても絵が不安定です。 pic.twitter.com/SBp5KihuIK

吸収like@absorblike

メニューを開く

返信先:@HAZI_METAL_MUTE1862年以前には多くの綴りがありました! (Sorry I had to use a translator 🙇‍♂️) Milwacky Miliwaki Milawakee Milwaki Milwalky Milwauk Milwaukie

Walking@Walking33

メニューを開く

#LAPRAS #AIレビュー で分析した結果、 論理性4、実用性4.5、読みやすさ4、独自性3.5、明確性4でした! by @lapras_inc Rust製タイムゾーン変換ツール「Timezone Translator」をリリースしました 🎉 zenn.dev/shundeveloper/…

しゅんそく@shunsock

メニューを開く

返信先:@mono1429本当に計画的な飲み会があることがわかった😂(← I'm using translator 🙏

TORIHATA@TORIHATA1

メニューを開く

「個人の尊厳に基礎を置かない超越的な価値(国家、民族、伝統、共同体など)を認めたとたんに、個人の尊厳は際限なく掘り崩される」:7月11日に出会った言葉 - 金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger tbest.hatenablog.com/entry/2022/07/…

Tatsuya Suzuki(鈴木立哉)@tatsuyaakiko

メニューを開く

切拜请出给我这一套吧 이 작은 카드 세트를 사주세요 このカードを売ってください。 Please sell me this set of small cards. I am sorry that I used a translator, so I may not express the meaning accurately enough. pic.twitter.com/E4wcvUJYjc

メニューを開く

返信先:@dye_gruidae(Using translator) 我也祝你有美好的一天!

Its 𝘏𝘢𝘴𝘩.ᐟ || SEAFOAM TEAM 🌊✨@Mediocr3Hashi

メニューを開く

返信先:@inkblotistan終わりました。(Translator's note: It's over.)

Fuzzy Dunlop@fuzzy__dunIop

メニューを開く

返信先:@aka_no_ragunaru僕の考えでは200kまで 上げることができると思います (I used translator) pic.twitter.com/14rlGm3Rqj

허니비@GHoneyBee

メニューを開く

返信先:@KL_oekakiこんなに素晴らしい作品を作ってくれて、転載を許可してくれた! 私の方こそ、本当にありがとうございます!🥺🥺🥺🥺🥺🥺🥺*There might be some awkwardness with the translator

Elebug@ElebugHS

メニューを開く

返信先:@SORAMAME447あなたは私を失うことはないでしょう 😤😤😤❤💕❤💕 I use translator...

ISeeChaos@YouSeeChaos

メニューを開く

A clip by Translator Aki キアラのお兄ちゃん呼びが可愛すぎて死ぬ視聴者 2021-04-12T10:00:04Z youtu.be/AqDpi1KI-3Y pic.twitter.com/Z5FO1ovUbR

Everyday Random holoEN@random_holoEN

メニューを開く

返信先:@yorginsta2I mean, my machine translator gives some options for 撃って: "Shoot." "Shoot it." "Shoot him." "Shoot her." So a translator should choose the one that fits the scene the best. However, a localizer would probably translate it as: "Bust a cap in his ass."

Kamui Rougiard@KamuiRougiard

メニューを開く

【売れてます!】 「1Q84」 著者:Haruki Murakami、Jay Rubin - translator、Philip Gabriel - translator ナレーター:Allison Hiroto、Marc Vietor、Mark Boyett 出版社:Audible Studios 配信日:2011年10月25日 amazon.co.jp/dp/B07DR44VSJ?…

オーディブル新着@audible_review

メニューを開く

返信先:@zzshu1211(I'm using a translator, so the sentences may sound strange!) Since what you posted is a picture, I don't think the word cosplay is relevant."#"無期迷途コスプレ I want you to stop writing😭

ねる.@neruka825

メニューを開く

💡AI×外貨獲得 #AI副業  Upwork:Japanese Translator のタレントさんが検索できるページ upwork.com/nx/search/tale…… 英語翻訳、相場は$25-35の印象。 ChatGPTを使えば こういった翻訳案件にもかんたんにトライできそう!

Mizukigreen🇯🇵ミヅキグリーン@mizukigreen64

メニューを開く

@maeken1988 HERE KENTA YOU DON’T HAVE TO SHOW YOUR TRANSLATOR THIS ONE!!! 引退する

Cut Kenta Maeda@CutKentaMaeda

メニューを開く

Pokémon GO フレンドになりましょう!わたしのトレーナーコードは325880501912です! I would like a Vivillon . I want people who live outside of Japan to register as my friend. This is translated using a translator. #PokemonGO #PokemonGOfriend

メニューを開く

「教育は絶対に自分だけで完結させることができない仕事だ。必ず「誰か」に引き継いでもらわなければならない。」7月10日に出会った言葉 - 金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger tbest.hatenablog.com/entry/2024/07/…

Tatsuya Suzuki(鈴木立哉)@tatsuyaakiko

メニューを開く

"Could I have a coffee?"と言えるのか?(Chat GPT-4とのやり取りから)(2023年7月10日)) - 金融翻訳者の日記/A Translator's Ledger tbest.hatenablog.com/entry/2023/07/…

Tatsuya Suzuki(鈴木立哉)@tatsuyaakiko

メニューを開く

返信先:@cath_307I just found that too hahahaha maybe I should take a closer look first hahahahaha それも見つけました、ははは、まずはよく見てみるといいかもしれません、ははは Google Translator 😂

XDWRONIXHD@xdwronixhd

メニューを開く

返信先:@makomako713beautiful ! 💙 I hope you understand English with the translator, are you currently working on something ? フランスからの愛 :)

𝗲𝗹𝗶𝗼@nostalgicaps

メニューを開く

返信先:@cath_307people saw your Pokemon GO name 😭😭😭 あなたのポケモンGOの名前を見た人がいます 😭😭😭 Google Translator 😂

XDWRONIXHD@xdwronixhd

メニューを開く

🔝 Nienny / ニニ / 尼尼 20↑ 🇹🇼 中文、日本語 ○ English ✖︎(Use a translator) 常駐:TUA 破畫圖的,上來就隨便發東西而已 ⚠️不要🔁我的圖,我會地瓜不安😔 ⚠️ Please DO NOT 🔁 pic.twitter.com/Ut6JB4v8Em

𝗡𝗶𝗲𝗻𝗻𝘆@nienny_5spuppy

メニューを開く

返信先:@Merk_GangThe line: "君達がしなければならなかったのは自分の仕事だけだった" What the translator wrote: "All you had to do was follow the damn train!"

High Machinegun@high_machinegun

メニューを開く

返信先:@do_tennen「新しい上司は間抜けです」のシーズン 2 はありますか? (I used a translator ಥ‿ಥ)

Hinata_sussy@HinataSussy

メニューを開く

返信先:@homakiho韓国語で返信してくれてありがとう。 感動しました。 i hope google translator work well haha.

メニューを開く

translator /trænzˈleɪtə(r)/か / trænsˈleɪtə(r)/ カナだとトランスレイター。 最近は、/z/の音の方をよく耳にする。 often /ˈɒfn/か/ˈɒftən/かは、 /fn/ の方を多くきく。 英国では、/ftən/の方が多いという意見もあるけれど、メディアに出るような人は、/fn/の方が多い印象。 #英語学習 #英語勉強

メニューを開く

返信先:@Kashi9696ありがとうございます♥️ 私もみゆちゃんを本当に愛しています··· ♪(´ε` )写真がよく撮れて嬉しいです(translator🥹)

メニューを開く

返信先:@yukimaru_25ソードアート・オンラインは私のお気に入りのアニメです 私はすでにオリジナル映画を公開したいと思っていますFrom Google translator

Diego Kirigaya@Dasx0123

メニューを開く

#始まりの英文書写 《No.107》 源氏物語 花散里 紫式部 The Sacred Tree: Being the Second Part of 'The Tale of Genji' by Murasaki Shikibu Translator: Arthur Waley gutenberg.org/ebooks/67111 #源氏物語 pic.twitter.com/eSAA5x2ekT

始まりの英文書写<ホームズ英文書写><ANNE英文書写>@HajimariEnglish

メニューを開く

返信先:@trngs_bot2*元気でよかったです (sorry, I am using translator 😅)

🔞Arma🔞@ArmaWeaponR18

メニューを開く

Only Korean is uploaded! I don't use it often because I have to go through a translator for other languages. I use it when necessary! 韓国語だけを書く! 他の言語は翻訳者を経なければよく書かない。 必要に応じて書きます!

メニューを開く

返信先:@Bakaneko_Master今の時代の人々は、ほんの些細な理由でも、誰かにあらゆるネガティブな感情をぶつける口実を探そうとする奇妙なフェチだ。 翻訳機を使っているので、変な言葉があることをお詫びする。 I apologize for the odd words as I am using a translator. pic.twitter.com/J7deSps8Do

helix09 🔞@helixdemise

メニューを開く

よくわからないけど、Translatorは書かれたものについて、Interpreterは会話についての翻訳をする人をさすらしい

きたにし@kitanishi_m16

メニューを開く

1/2 🐑🔮 キスしかしてないのでR15くらい。 めちゃくちゃに💋する2人が書きたかったです。 おおよそ3500文字中2500文字くらいは💋描写です。(ツリーに続き) #psyborg Sorry JP sentence…(I recently realized that if you use a translator, you may be able to express it in other languages.) pic.twitter.com/LEBa430EWj

メニューを開く

返信先:@koma_creationTexas Instruments 社のLanguage Translatorです。クラフトワークがアルバムやライブで使用していたコンピューターボイスで、こちらはフランス語版です。オークションなど定期的にチェックしていて去年やっとゲットしましたw

Yumi Iwaki@iwakiyumi

メニューを開く

Rust製タイムゾーン変換ツール「Timezone Translator」をリリースしました 🎉 ift.tt/d8irGVg

tw-tommiy@TommiyTw

トレンド18:45更新

  1. 1

    エンタメ

    NHK MUSIC EXPO 2024

    • NHK MUSIC EXPO
    • NHK総合
    • MUSIC EXPO
    • MUSIC EXPO 2024
    • 出演情報
    • WayV
    • NHK MUSIC
    • 出演決定
    • NHK
  2. 2

    ニュース

    最低更新

    • 内閣支持
    • 政権交代を期待
    • 内閣支持率
    • 15.5%
    • 時事通信
    • 政権交代
    • 支持率
  3. 3

    アニメ・ゲーム

    さよならグラビティ

    • モンソニ
    • アレスター
    • ZERO
    • AM
    • ガチャ
  4. 4

    アニメ・ゲーム

    子会社化

    • 動画工房
    • KADOKAWA
    • 【推しの子】
    • 推しの子
    • 5社
  5. 5

    ITビジネス

    例の醤油皿

    • 醤油皿
    • 醤油差し
    • エイリアン
    • ディスクユニオン
  6. 6

    同人ゲー

    • DL Play Box
  7. 7

    アニメ・ゲーム

    リトテツ

    • エルデンリング
  8. 8

    スポーツ

    シントトロイデン

    • 小久保玲央ブライアン
    • 移籍のお知らせ
    • シント・トロイデン
    • シント
  9. 9

    篠原侑

    • ぷにる
    • コタロー
  10. 10

    ニュース

    連合・芳野会長

    • 芳野会長
    • 蓮舫氏の敗因
    • 立憲共産
    • 一緒になって
    • 小池支持
    • 蓮舫
20位まで見る
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ