- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
日本語って、漢字で表記するか、ひらがなで表記するか迷う時があるよね? 様々(さまざま)、頑張る(がんばる)、例えば(たとえば)とか 日本人でもどっちの表記にするか迷うこともあるし、人によって表記の方法が違う場合も多い。だから、日本語を勉強している海外の人は本当に大変だと思う!
漢字には読みかたが色々あって たとえば 私… この読みは わたく わたくし ひらがなにすれば わかるけど 漢字にしたら どちらかわからない 詩を書く時に わたくしにしたいのに ひらがなにしたら どうにもこうにも 何かいい方法は?と悩むのです。
当たり前のことですが人は目で文章を読んでいますよね。 ということは文章は視覚的な読みやすさも重要です。 たとえばひらがなばかりのぶんしょうだとよみづらいですよね?? 余白や改行、平仮名と漢字のバランスなど見た目からも読みやすい文章にすることが大事です✨
あの、もしかしたらです。 英語曲をひらがなで読む事に感銘を受けた後に、おっとそこ漢字にすりゃ短縮可能で分かりやすいんじゃ?!と。。 たとえば…マジックだったら魔神とか、いっそのこと漢字にすれば?例外は有ります。ハイ。 だけど漢字にすれば… 英語を教えてる人が少しでも楽に出来たらと。
日本語は3つの言語のミックスで ひらがな、カタカナ.漢字 たとえば『よろしく』 『よろしく』 『ヨロシク』 『夜露死苦』 全部ちがう言葉 他国語だと 『ヤンキーがよろしくと言った』と書くとこも 『夜露死苦』で、ああそういう感じの人ねってわかったり
ひらがなや漢字・カタカナの比率、意識してますか? たとえばこのぶんしょう、ぜんぶひらがなでかいてますけどすごくよみにくいですよね。 難解な漢字ばかり頻用も読解困難。 …ただ単純に読む気が失せます。 文章の黄金比率は「漢字2:ひらがな7:カタカナ1」。 劇的に読みやすくなるので試して。