- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
なぜか999のアニメ版と映画版の主題歌が頭をくるくるしてるのだが。どうしてなの、メーテル? 学校の授業(しかも英語)で使ってたゴダイゴ版がフルで歌えるのはともかく、ささきいさお版がフルで歌えるのはどうしてなの、メーテル? youtu.be/Shu4Ee7g9i0?si…
返信先:@H_KANNA_0203英語に翻訳されているんだろうなあ😆すごすぎて分からない!という訳ではない😌上野公園内の東京都美術館で開催中の『デ・キリコ展』を観てきたから🤓そういうグローバルカルチャーは人類共通的な分かりやすさがあるから🙆🙆🙆映画版『千と千尋の神隠し』を観たのも上野✨動物園も西洋美術館常設展も🤩 pic.twitter.com/x9I6WDIn7s
この動画のサムネイルの右、映画版ビーバップじゃないですか。確かにあれは「番長漫画」としてもいい作品で、後のヤンキー漫画との橋渡し的な役割も果たしました。英語に訳されてるかどうかは知りませんが。 youtube.com/watch?v=UEITKS…
↓前に描いてあった絵でバッグの英語は銀河鉄道999の映画版エンディング曲の歌詞で英語版メアリーマクレガーさんが歌ってました。さよなら…。高校時代の絵や思い出に惜別の想いを込めて描きました。新たに今の自分らしく絵を描いていきたいなとの決意を表現しました。が右腕が真ん中に寄り過ぎ失敗😭 pic.twitter.com/vb1m3otu7A
映画版『オペラ座の怪人』公開から、20年。リマスター版のお知らせが流れてきて、当時の熱狂を思い出しました。バトラーファントムに、拙い英語でファンレターを送ったことも、、、後日、タイプされたお手紙とサイン入り写真が届き、感動しました。また、当選でいただいたプレスキットも。 pic.twitter.com/jfE2t0Pe79
ピーター・カッシング主演の「バスカヴィルの犬」はハマーの映画版とBBCのドラマ版の2種があり、海外ではどちらも円盤化されている☺ 数種あるうち、ドラマ版はBBC直販で販売されていた右のDVDのみ英語字幕が収録されており、映画版は米MGM盤が字幕付きでオススメ👍 #シャーロック・ホームズ pic.twitter.com/S6QcpaxOKV