- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
春節ショートアニメのここの英語翻訳が「そう訳したか!?」ってなかなか驚いたけど、むしろ英語翻訳のお陰で理解が深まったかもしれない。結局「二匹が共にあって成り立つ・片方が欠けたら駄目」って意味になるんだろうけど、それはなかなかやってますなほよさん。 pic.twitter.com/3BeZvL1gsn
並べ替え:新着順
春節ショートアニメのここの英語翻訳が「そう訳したか!?」ってなかなか驚いたけど、むしろ英語翻訳のお陰で理解が深まったかもしれない。結局「二匹が共にあって成り立つ・片方が欠けたら駄目」って意味になるんだろうけど、それはなかなかやってますなほよさん。 pic.twitter.com/3BeZvL1gsn