- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
🖊️文字を正確に🖊️ 画huà 「由」ではなく「田」です。上に突き抜けません。 🗒️画画儿huà huàr 絵を描く🎨 🗒️画家huàjiā 画家 #日本語との違いに注意しましょう #中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語学習 pic.twitter.com/KQFB5cKgok
スキマ時間を活用して、パンダレッスンで中国人先生と会話するのは楽しかったです! @PandaLesson #中国語 #中国語検定 #pandalesson pandalesson.com/share/bUfLkrcp
成績表届いたー!🙆♀️ 日常会話レベルで 会話の方はまだまだですが 200点満点中190点合格◎ 大人になってからの勉強は 時間のやりくりもだし 色々大変だけど達成感が凄い。 来年もまた挑戦したいと思います💪✨ #hsk #中国語検定 pic.twitter.com/Hwh11jNd19
今日はHSK2級のレッスンを1時間!今週仕事が忙しくて久しぶりのオンラインレッスンになってしまった🥺 @PandaLesson #中国語 #中国語検定 #pandalesson pandalesson.com/share/OdwnvH5o
🚛働く動詞たち🚛 動詞は目的語とあわせて覚えておきましょう。 “说” 说话 shuō//huà 話をする🗣 说汉语 shuō Hànyǔ 中国語を話す 说日语 shuō Rìyǔ 日本語を話す 说英语 shuō Yīngyǔ 英語を話す 说外语 shuō wàiyǔ 外国語を話す #中検 #中国語検定 #中国語学習 pic.twitter.com/YWHOw3IS8b
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検2級 日文中訳 昨夜は忙しくて,2時まで起きていた。 昨天晚上我很忙,到两点才睡觉。 📝「2時まで起きていた」は「2時になってやっと寝た」と解釈して“到两点才睡觉”とします。“昨天晚上我一直忙到两点才睡觉”と訳すこともできます。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/kT59h8hORX
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検3級 日文中訳 この文を中国語に訳してください。 请把这句话翻译成中文。 ✍“把”構文を用います。“把”構文の語順は「主語+“把”+目的語+動詞+その他の成分(補語など)」です。“中文”を“汉语”,“翻译成”を“翻成”としてもかまいません。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/R2OylvgxbJ
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検4級 日文中訳 あしたは少し早く来てください。 明天请早点儿来。 Míngtiān qǐng zǎodiǎnr lái. ✏「…してください」という依頼の表現には,動詞の前に“请”を用います。「少し早く」という意味の“早点儿”は動詞“来”の前に置きます。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/CNSy9ROmqb
🌻中検スピーチコンテスト🌻 🗓2024年10月5日(土) 🏫東京・目白大学で開催します👏 応募受付を開始しました。 今回は,高校生に🎉深圳大学東京校協賛特別賞🎉があります👏 皆様のご応募を心よりお待ちしております。 #中検 #中国語検定 #目白大学 #スピーチコンテスト chuken.gr.jp/speech/speech.… pic.twitter.com/Et9wnZk6tL
🖊️文字を正確に🖊️ 环huán(環) 複雑なつくりの部分が「不」に略されています。 🗒️环境huánjìng 環境 #日本語との違いに注意しましょう #中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語学習 pic.twitter.com/debqKFMk2j
いつもの先生と。この先生のレッスン物凄く好きなんだけど、なんせ私が眠いwとにかく眠い。オンラインで寝るのはさすがにあかんけど気絶しそうに・・・というか多分一瞬落ちたwやっぱ毎日コース無理w🐼コインは先生に還元 @PandaLesson #中国語 #中国語検定 #pandalesson pandalesson.com/share/o4KIEUNy
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検3級 日文中訳 きのうの試験は少しも難しくなかった。 昨天的考试一点儿都不难。 ✍「少しも…でない」は“一点儿都/也不…”という強調表現を用います。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/6hy1871Y5P
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検4級 日文中訳 このジュースはあのジュースよりおいしい。 这个果汁比那个好喝。 Zhège guǒzhī bǐ nàge hǎohē. ✏「…より…だ」という比較の表現には,介詞“比”を用います。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/YNQy0l6XLr
🍀お知らせ🍀 大変お待たせいたしました。 第112回試験の合否通知を発送しました。 合格者受験番号は,ホームページにも掲載しています。 chuken.gr.jp/tcp/pass/numbe… #中検 #中国語検定 #中国語検定試験 pic.twitter.com/QbgQKN7hsI
🖊️文字を正確に🖊️ 欢huān(歓) 複雑なへんの部分が「又」に略されています。“难”(難),“鸡”(鶏)も同様です。 🗒️欢迎huānyíng 歓迎する #日本語との違いに注意しましょう #中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語学習 pic.twitter.com/n7qs8LWWck
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検2級 日文中訳 10時の待合せなのに,彼は11時にやっと来ました。 约好十点见面,可是他十一点才来。 📝「やっと」は“才”,“才”には動作の完了を表す“了”の意味が含まれているので文末の“了”は不要。“来了”ではなく“来”とすることに注意。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/fuDvFhctkR
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検3級 日文中訳 わたしはさっき彼に3回電話をかけた。 我刚才给他打了三次电话。 ✍「さっき」という時間詞は“刚才”を用います。動作の回数を表す“三次”は動詞と目的語の間に置きます。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/RPChGcu6ez
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検4級 日文中訳 彼はきのう先生に叱られた。 他昨天被老师批评了。 Tā zuótiān bèi lǎoshī pīpíng le. ✏「…に…される」という受け身の表現には,介詞“被”を用います。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/PztUn6IMDR
🖊️文字を正確に🖊️ 话huà(話) 「ごんべん」の簡体“讠”を正確に。 🗒️电话diànhuà 電話☎ #日本語との違いに注意しましょう #中検 #中国語検定 #中国語検定試験 #中国語学習 pic.twitter.com/6srlTTCrXD
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検2級 日文中訳 風が吹こうが雨が降ろうが,彼はいつも一番に来る。 不论是刮风,还是下雨,他总是第一个到。 📝例を挙げて例外のないことを表現する“不(无)论…还是…,总(都)…”を使います。「一番(初めに)」は“第一(个)”を副詞として使います。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/O32tHOeE2z
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検3級 日文中訳 あなたはどこで中国語を習ったのですか。 你(是)在哪儿学的汉语? ✍“是…的”構文を使います。目的語は“的”の外に出すことも中に入れることもできます。ただし,目的語が人称代名詞の場合は“的”の外に出ることはありません。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/sfkDr2igRm
🚩ワンポイントアドバイス🚩 #中検4級 日文中訳 青島の夏は広州ほど暑くありません。 青岛的夏天没有广州热。 Qīngdǎo de xiàtiān méiyǒu Guāngzhōu rè. ✏「AはBほど…でない」という比較の表現は“A没有B那么nàme…”と“那么”を加えることもできます。 #中検 #中国語検定 pic.twitter.com/B72BFvEdAi
🚛働く動詞たち🚛 動詞は目的語とあわせて覚えておきましょう。 “请” 请假 qǐng//jià 休暇を取る 请客 qǐng//kè 客を招待する,ごちそうする #中検 #中国語検定 #中国語学習 pic.twitter.com/4WbOjZ3cTl