自動更新

並べ替え:新着順

メニューを開く

たまたま大学生の姪が、課題で『ノルウェイの森』を日本語、英語で読むという話を聞き、自分も同じ年頃で読み、モヤモヤうずうずするような言い表せない感覚があったことを思い出します。 今読んだとしても、感じることが出来ないであろうあの感覚を得られること、少し羨ましくも思いますね。

にゃんこ@kuronnyanko

メニューを開く

初めて読んだ村上春樹が英語の教科書としての 『ささやかだけれど、役に立つこと』レイモンドカーヴァー著/村上春樹翻訳)なので嫌悪感は無い。 いちばん初めに何を読むかにもよるよなー。『ノルウェイの森』なんて一冊目に読むもんじゃないと思ふ。

ぶんた@Re_bunta

メニューを開く

母校の英語教師が延々と村上春樹と同時期に早稲田に在学してたとかノルウェイの森の英訳に出てくるhand job の意味が云々とか語ってたのを思い出した

あいうぇーぶ@ピカ浪に6700円@Iwave016

メニューを開く

間違えた、風の歌を聴けを授業中の無駄話で薦めてきたのは中学の英語教師だった。ノルウェイの森を読んでからしばらく経っていたので、高校と勘違い。

黒砂水路@kurosunya

メニューを開く

村上春樹が話題なのはノーベル文学賞を逸したから? 私は中学のときにノルウェイの森を読んで失望、その後高校の英語教師の薦めもあって風の歌を聴けから一通り読んだ。当時はそれなりに愉しめたし、大学生くらいまでは新作が出れば読んでいたが、働くようになって馬鹿馬鹿しくなって読めなくなった。

黒砂水路@kurosunya

メニューを開く

ノルウェイの森は冒頭、37歳になった「僕」が国際線搭乗中にノルウェイの森を聞いて学生時代を思い出し混乱するところから始まるのだが、若い時に読んで、自分が37歳になった時にこんなに英語ペラペラになれるのかなと思ったものだった。

Masanari Sakurai@wagashi_no_yosa

メニューを開く

ノルウェイの森❤️💚私にとっては身近な人の喪失により愛・性・生と向き合うお話 死と性→愛と性→性と生 緑ちゃんは生のミューズみたいな存在でとても好き 37歳のワタナベくんが存在してよかった 英語版とかも読み比べしたいなあ✨😊

メニューを開く

人の好みはそれぞれだし、受け入れられ方が時代とともに変わるのも必然だと思うけれど、それはそれとして、私は(初期の)村上春樹作品が好き。 『ノルウェイの森』は、擦り切れるくらい読んで覚えちゃったから、英語版もらくに読めた。 pic.x.com/9OFfvpid32

ayan|ライター@warashibe

メニューを開く

私はノルウェイの森よりもがっちゃんことか一丁目一番地とか英語喋れないくせにASAPとか言うサラリーマンのほうがキモいです。

まさおか さくらい@Apple10ce

メニューを開く

「アンチの方がよっぽど村上春樹詳しい」 これはいつも思う。なんで嫌いなのにそこまで熟読するのか。 ぼくは「ノルウェイの森」は大学生の時に英語で読んだけど、とても面白かった。「キモイ」って意見があるけど、基本的に質の高い小説の多くはキモくないですか。 x.com/onjiro212/stat…

sp9234@onjiro212

なんだコレ。キライならキライってシンプルに言えよ。何が肩身狭いだ。ノーベル賞候補でメディアが騒ぎだしてからずーっと村上春樹はキモいのターンじゃん?ハルキストの肩身広かった時あったかよ。毎回思うがアンチの方がよっぽど村上春樹詳しいよな。しかも大抵ノルウェイの森。カフカの話しようぜ? x.com/cobta/status/1…

岩田健太郎 K Iwata@georgebest1969

メニューを開く

ノルウェイの森…、個人的にはあの陰鬱な、各登場人物の葛藤を楽しむ本だと思うし、好きだったけどなー。もちろん日本語版も読んだけど英語版も良かった、特に表紙! 勝手に直子かな?って思ってるけど、このモデルさん、得も言われぬ魅力がある(*´ω`) pic.x.com/RNmtwyyhNy

ぺいる🍮@PePePePePeil

メニューを開く

ノルウェイの森がトレンドに入っていて、どうもあまり良いことで話題になっているのではなさそうだけど、私は「英語の仮定法現在と仮定法過去の違いがわかって何の役に立つのか」というような問いに「物事をより系統的に捉えるための訓練になる」と答えていたのが好き。

ウオッカ@vodka200404

メニューを開く

中学校で図書室ヘビーユーザーだった娘がノーベル賞の時期にノルウェイの森を借りようとしてたら英語の先生に「女の子が読むもんじゃない」的なこと言われて結局やめたこと思い出したな… でもティファニーで朝食をの翻訳は良かったから合わなかった人は翻訳されたやつ探すのは有りだよ x.com/cobta/status/1…

藤井セイラ@cobta

村上春樹は『ノルウェイの森』を小学生のときに脱落して以来ずっと気持ち悪くて、でも尊敬する先生や仲よい男子にもファンは多く、新作で書店に行列ってドラクエやハリポタレベル、ハルキスト多い…いえない…と萎縮してきたけど、この数年「キモい」という声が聞こえるようになってきてほっとしてる。

眠りねこ丸@nemurinekomaru

メニューを開く

返信先:@NanaoSakurada大学時代、ノルウェイの森英語で読んでいて めそめそすんなー!この軟弱者ー! と主人公に激怒してしまい、途中で読めなくなっちゃいました 私の心の中の両津勘吉が大暴れするから きどっておいてやることそれかい!って思います

宮川恭子🍄英語垢捨て活部部長🍄@kyokomiyakawa

メニューを開く

copilot先生は英語の先生でもあり国語の先生でもある。 Norwegian Woodの一文をタイプしただけなのにノルウェイの森からの一節ということもご存じ。 お見それしました。 pic.x.com/qG5dWEFMkY

メニューを開く

返信先:@FlownHad中学英語レベルで訳した結果⇨ノルウェイの森

野々市@ABOUT_595

トレンド0:11更新

  1. 1

    アニメ・ゲーム

    滲み出す混濁の紋章

    • 己の無力を知れ
  2. 2

    アニメ・ゲーム

    詠唱破棄

    • 黒棺
    • 藍染惣右介
    • 完全詠唱
  3. 3

    週刊誌の

    • 18時
    • 週刊誌
  4. 4

    エンタメ

    ゆごじぇ

    • こーち
    • 髙地
    • 西郷隆盛
    • ジェシーの
    • 髙地くん
    • 四国4県
    • ジェシーは
    • ジェシーと
    • VS嵐
    • ジェシー
    • ジェシー!
    • 京都の神社
    • あぶり餅
  5. 5

    アニメ・ゲーム

    グリムジョー

    • ジジかわいい
    • バズビー
    • 仮面の軍勢
    • BLEACH
    • グリムジョージャガージャック
    • ウルキオラ
    • アニオリ
    • GJJJ
    • アスキン
    • ジャガー
    • 諏訪部さん
    • 声に出して読みたい日本語
  6. 6

    アニメ・ゲーム

    足元の悪い中

    • 髭切
    • 愛知公演
    • ファンタ
    • 音曲祭
    • すみませんでした
  7. 7

    ドーム公演

  8. 8

    ニュース

    大丈夫でしたでしょうか

    • 大丈夫でした
  9. 9

    アニメ・ゲーム

    粉塵爆発

    • 蟲毒
    • 蠱毒
    • 一般教養
    • 破天荒遊戯
    • 粉塵爆発って
    • 銀狼怪奇ファイル
    • 薬屋のひとりごと
    • 封神演義
  10. 10

    エンタメ

    にゅうちゅうぶ

    • ギフテッド
20位まで見る
よく使う路線を登録すると遅延情報をお知らせ Yahoo!リアルタイム検索アプリ
Yahoo!リアルタイム検索アプリ