- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ツキノギのENボイスは、現在ニューヨークで活躍されている日本人(曰く、9歳までアメリカ在住だった帰国子女とのこと)の聖子シーさん。 極東(日本)人が話すヴィクトリア語(英語)って感じで味わい深い。 NYで活躍する日本人を扱う"NY1PAGE"の、インタビュー記事を見つけました ny1page.com/2019/10/17/mir… pic.twitter.com/qM72g6sqDf
g(f(x) が英語ではないと思うが、 a = f(x) 、g(a) が英語だと思う人がいるという興味深さを、当時に味わいたかった。自分も当たり前だと思っていたので、「なぜ」に対して「なぜ」であったな
日本酒って芳醇だ。昨日飲んだビールも香りが良く味わい豊かで、満たされる味だった。日本は雨や雪ひとつとっても芳醇で、五感に働きかける。レは、日本贔屓の同国の人間の気持ちが少しだけ分かった気がした。この国は情緒に満ちているのだ。英語で言うところの『ロマン』とは、また少し違った感じの。
シェリー三昧。クリームはオーソドックスな甘味。モスカテルのこってり甘味はほんと干し葡萄をそのまま齧ってるような味わい。ラベルにはスペイン語(ヘレス)、フランス語(ケレス)、英語(シェリー)の記載がありさながらロゼッタストーン pic.twitter.com/s6QTYG73Gl
返信先:@ASKA_Pop_ASKA本番、お疲れ様でした〜。 英語曲は、あの曲でしたね。 たくさん聴けて嬉しい😍 ASKAさんも素敵でしたが、歌姫たちのパフォーマンスにやられました。 英語の会話は雰囲気で感じ、味わい、楽しめましたよ。
外国の人が練習して書いた日本語を見るのが最近ハマってることなんですけど、Twitterでしか観測してない範囲なのもあるが全員Twitterのフォントで文字書いてるのが味わい深い 俺たちが書いてる英語も英語圏の人から見たら同じ違和感あるんだろうな
また台湾一周の旅をしたい。五日間の弾丸じゃなくて、もう少しゆっくりと。有名観光地は一通り訪れたから、今度は地方や自然を感じて、郷土料理を味わいたい。英語が全然通じなかったので、次は基本会話だけでも準備していこう。
\\イチオシ👍// IBC対訳ライブラリー『英語で読むオペラ座の怪人』 amzn.asia/d/3a2V52u ✅繰り返し映像化、舞台化されてきた幻想的で悲しい愛の物語を、#やさしい英語 で楽しむ1冊 ✅日英対訳、重要語句解説、朗読音声付。物語の世界観を味わいながらリスニングのトレーニングもできます pic.twitter.com/5yXo2TmL7t
今宵の一杯は…🍶 清水清三郎商店『作Z 純米吟醸』 作とはお久し振りの再会。 ラベルなども一新されて日本酒というよりワインのような佇まい🍾 作の時とは違い英語でZAKUだとガンダムが連想されちゃう🤣 裏ラベルのコメントの通りフルーティな香りを楽しみがらスッキリとキレの良い味わい🥰 pic.twitter.com/F2rX81PmAW
厳密にはロトスコープじゃないけれど、カナダ人俳優で英語の芝居を撮影し、それをリファレンスに想像を広げてアニメーション制作に臨んだ本作も、従来とは異なるリアルな味わいが魅力になっている。 映画『めくらやなぎと眠る女』予告編 youtu.be/d2z2swfPexA?si… @YouTubeより
# 95の英語字幕、彼女相手に敬語でしゃべって〜がtalk to her like she's his bossと奇しくも事実を言い当ててしまっていたり、24時間体制で〜が24/7と訳されててバトルアンセムでやったところだ!(ゼミでやったところだ!)になったりと他にも味わい深い
イギリス北部英語を楽しんだ後に、これまたなんとも味わい深いと思ったら、豪英語か。解説の人の背後のポスターいいな。 OpenAI chatbot's voice sparks controversy over likeness to Scarlett Joha... youtu.be/3BWjomtK-94?si… via @YouTube
返信先:@nzmmfilmsいやもうほんと最高です!英語で読むのと日本語で読むのとでは、リズムや語の響きにまた違った味わいが出てきてとても面白いです。明け方は詩が生まれる時間帯ですね。これから梅雨入りなので、雨の音とともにまた拝読します。
デジタルソルジャーと名乗っている人たちが意図しているだろう「インターネットを駆使して敵と戦う兵士」は英語だと"cyber soldier"という言葉が使われることの方が多いみたいで、デジタルソルジャーは和製英語っぽいの、独特の味わいがある
IBC対訳ライブラリー『英語で読むオペラ座の怪人』(正しいタイトル) amzn.asia/d/3a2V52u ✅繰り返し映像化、舞台化されてきた幻想的で悲しい愛の物語を、#やさしい英語 で楽しむ1冊 ✅日英対訳、重要語句解説、朗読音声付。物語の世界観を味わいながらリスニングのトレーニングもできます pic.twitter.com/Pze4qsa3JA
3ヶ月ぶりに国外メンバーとウェブミーティングがあった。上達しないどころか英会話力下がってて凹。反省。 最近、息子に比べるとまだまだ無味無臭といった味わいだった娘が何の影響か「私は英語が好き」と言うようになった。 子供たちと一緒に訓練して、いつか、英語で家族団欒してみたい。
版権絵のジャンルは驚きを味わいたくてあまり考えないようにしてるんですけど、こう…来ないとは思いつつも、囚人パロで、横線が描かれた壁の前にボーダーの囚人服着て、英語で名前とコードが書かれたボードを持ってるマグショットのエクとレが見たくないと言えば、大嘘になります
マヴスト、とどめをハイパーコンボで決めると技名を読み上げてくれるのが好き。外国人によるシステムボイスなので英語の必殺技名はネイティブな発音でカッコいいし、日本語は日本語で「シンクー↓ハドー↓ケーン↑」とか「シップウ↓ジンライ↓キャッ↑クー↓」みたいにちょっと癖があって味わい深い
【今週の英語名言】私達が失敗するとしたら、それは挑戦しないときだ 公民権運動活動家ローザ・パークスの言葉。failが2回出てきますが、2回目はfail to tryという形になっています。2つのfailの意味の違いを意識しながら、この言葉を味わいましょう。 pic.twitter.com/3gyq9wuwDx
はっち師匠コレクションの「オネアミスの翼 王立宇宙軍下敷き」の英語文字列を日本語に変換してみました。"オネアミス"のタイトル以外は本編冒頭のシロツグの台詞。そして、関連性が薄いチョイスのキャラ名が並びます。中でも向き合うシロツグ&リイクニの間にある"チャリチャンミ"が味わい深いです。 pic.twitter.com/l2NmpYTUcR
#みんなのサイドアングル見せてくれ #写真で振り返る王立宇宙軍オネアミスの翼 #王立宇宙軍オネアミスの翼 #王立宇宙軍 #オネアミスの翼 画像順にパイロットフィルムのセル画、当時劇場売店で販売していた下敷裏面、本編セル画、サントラLP初回購入特典の下敷裏面です。
返信先:@lovi4413333(ウッハッ)味わい深いですよねー! 子分がいっぱいいた前科があるから映えるコーラス🤗 トライアゲイン! 英語!!w 唯ちゃん、本の世界に飛ばされたばかりに深く傷ついちゃったし、青龍七星やばいやつだらけで大変でしたよね……。美朱との和解が主要なテーマになってるのいいなぁーと思います!
ちょっと前に知らん外人からDM来てなんだろと思ったら一覧の丼の底に書いてある意味を教えろってあったけど英語でなんて言うんだろな。 I'm happy when you drink all of soup とか? 味わいというかわびさびというかひねりがないというか
はっち師匠のコレクション。画像2枚目の下敷きがいいですね。当時よく見かけた"とにかく英語にしてみた"系デザイン。英文字だと何となくカッコいいのですが、日本語にすると…。なかなか味わいがあります。最近はアニメグッズを手に取ることもありませんが、今でもコレ系のグッズはあるのでしょうか。 pic.twitter.com/KN2dng6BCT
#みんなのサイドアングル見せてくれ #写真で振り返る王立宇宙軍オネアミスの翼 #王立宇宙軍オネアミスの翼 #王立宇宙軍 #オネアミスの翼 画像順にパイロットフィルムのセル画、当時劇場売店で販売していた下敷裏面、本編セル画、サントラLP初回購入特典の下敷裏面です。
#セブンでスムージーはじめよう いちごバナナソイスムージー がのみたい。 いちごバナナソイスムージー のソイだけが なぜ、英語なのか。 そんなこと。 いまさらジローで 知る由もない。 ただただ、 つぶつぶのストロベリーと、 ほくほくの豆感と、 あまあまのBananaを 口いっぱいに 味わいたい。
手軽に野菜や果物を🙌 スムージーはじめよう! 📣抽選で50名様に セブン-イレブン専用QUOカードPay 10,000円分プレゼント ①@711SEJ をフォロー ②「#セブンでスムージーはじめよう」&画像に掲載されているスムージー3種類から「飲みたいスムージーの商品名」をつけて本投稿を引用ポスト 6/17(月)迄
返信先:@aocy0DULnz34432さすが❗ステイサムさん😊 そのページが和訳editionでは おかあさんはね ときどき かぜに おねがいするの あなたが ないたり せずに きょうも わらって いられますように 全米ベストセラーで世界中で翻訳されてる本です。 英語版は全て1行 でも 日本語版はシンプル+表現が味わい深くなってます。
返信先:@sirotubaki11111他2人カコさんの英語のスピーチがそうですね。え、そこで息継ぎする?つまり、言葉、文章の意味がよくおわかりでない。おっかさんも日本語の深い味わいとは無縁の人なんでしょう。