- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
美女と野獣の変身シーン、アニメ版だとステンドグラス風に描かれて終わっちゃうんですけど、実写だとじわじわと顔が毛におおわれていって、伸びた影がどんどん人外のそれになるに連れて王子のもがく声が獣の唸り声に変わる様子がしっかり描写されてます 癖〜〜〜〜
唐突な実写美女と野獣欲に駆られて鑑賞。 エマ・ワトソンハマり役すぎるんだけど王子よりイケメンで、合間合間にうわ!イケメン!ってなっちゃう。てか、歌うま! 初手のグッと世界観に引き入れる演出さすがディズニーでにっこり😊
映画実写版「美女と野獣」(吹替)。 野獣(獣化中の王子)の吹き替え声が…誘拐犯の身代金要求声みたいに聞こえる。「娘は預かった~」的な。ハンサムな野獣なので、もう少し王子感(人間味)を増し増しにして欲しかった😭 エンドロールのセリーヌ・ディオンの歌最高💕
ひそかな夢とまだ見ぬ世界へは実写曲だけどそれぞれ ・美女と野獣でベルを父の元に送り出した野獣が「愚かと知りながら ひそかに夢見る 戻ってきてくれると」って歌う曲 ・リトルマーメイドでエリック王子が難破した時助けてくれた少女を必ず見つけるぞ「二人ならきっと行ける」って曲で、個人的には→
ボーダー男子にカバーしてほしいディズニー楽曲 南沢海→一足お先に 𝓣𝓮𝓽𝓼𝓾𝓳𝓲 𝓐𝓻𝓪𝓯𝓾𝓷𝓮、村上鋼→きみはともだち 迅悠一→きみもとべるよ!、僕の願い 嵐山准→とびら開けて 空閑遊真→ハクナ・マタタ 二宮匡貴→ひそかな夢 犬飼澄晴→まだ見ぬ世界へ 王子一彰→いつか王子様が
細かすぎて伝わらないディズニー映画の聞いてて好きな歌詞・セリフは 実写英語版アラジン「アリ王子のお通り」の通行人の台詞「Keep the way‼️」 アニメ英語版美女と野獣「朝の風景」の3つ子抱えてるママの台詞「I need six egg‼️」 です、多分英語の叫び声が好き