- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
返信先:@a_akito17Translation Note: “Buttlobe” is a neologism, but its semantic transparence, “尻たぶ” being a rare term itself, and it somehow already having a fitting Urban Dictionary definition meant that I was comfortable using it to maintain the wordplay. pic.twitter.com/gqqLuMTI2b
メニューを開く
これまでのドジャースの試合ぶりを考えると、「今シーズンほとんどなかったことだ」というような意味だろうと想像はつきましたが、念のために辞書にあたったところ、正統派の辞書にはありませんでしたが、Urban Dictionary にはありました。 urbandictionary.com/define.php?ter… pic.twitter.com/gg3RqdB8Ii
メニューを開く
deja vu 初聴き時、?って思ったclarity 너와 나눈 슬픔은 my clarity 君と分かち合った悲しみは my clarity The sadness we shared is my clarity urban dictionary で調べたら人の意味が出てきたけどまあなんとなくわかった Zedd.という方の歌った曲Clarityがこの意味だったらしい #TXT_DejaVu pic.twitter.com/9nDkVrNgh2