- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
返信先:@nakano0316本当、「戦時のリミッター」なんて概念自体、虚構です。 緊急事になったら「リミッターなんか気にしている場合じゃない!」って言うに決まっているんですから。 果ては平時なのに緊急時だと騒ぎますよ。北朝鮮から飛翔体さんざん飛んできたのにいっこうに学習しない。情けないのなんの😥
写真は4月28日の午後に自宅のベランダから撮ったもの。昨年3月に見たのと同じ、よくわからない飛行物体。名張から見て西の方角、奈良県北部のどこかでまず垂直に飛び上がった飛翔体が、一定の高度に達したところで変針して、普通の旅客機より速いスピードでどんどん上昇していった。何でしょうねこれ? pic.twitter.com/H4EpikMR9v
返信先:@curuse0826創作のジャンルによりますしねぇ。全ての人口飛翔体を指す言葉が「イカロス」に置き換わる呪いがかかってしまい、一定の高度と速度に達すると何でも落ちる、みたいなことくらいしか思いつかないぞ。
言語・文化間でのニュアンスの差を限りなく少なくして表現するには今までの意訳が合っていると思う 直訳が正しいとはどの言語間にも無く、慣用句やことわざのように意訳することが正しい意味(意図)となることが多いから変更することは反対 「飛翔体防護」とか日本語という言語として気持ち悪いと思うし
【拡散希望】現在、MinecraftJava版公式翻訳のエンチャント名について英語の原文に合わせて訳を変更する案が出ています。現状の候補は以下画像のとおりです。これについて広く意見を求めます。この投稿に返信・引用するか、またはCrowdinの当該プロジェクトへのご参加お願いします
返信先:@curuse0826もとからジェットエンジンの速度に天井がある世界だとタービンや素材の技術に把握しきれないくらいの差異がでてしまうので、つい最近にそういう状況になったとするしかなく…。人口物の飛翔体が一定速度を超えるととき、停止する呪いがかかってしまったとかSCP的なものとか何とか粒子とか…。
返信先:@curuse0826違反すれば経済制裁待ったなしの世界レベルの国際条約にする。 特に搭載機材の用途ごとで規定された一定質量以上のロケット推進飛翔体に関しての軍事利用の原則固く禁止を行い、宇宙への打ち上げの際は必ず国際機関の立ち会いのもと行うこと まあ破った時のクライマックスに誘導するには丁度よいかと
#ニュースで学ぶ現代英語 4/29-4/30 ⚫︎ assault「攻撃」 ⚫︎ intercept「(ミサイルなどを)迎撃する」 ⚫︎ projectile…弾丸やミサイルなど兵器から発射された「投射体、飛翔体」project「発射する、(前方に)投げ出す」
返信先:@AASilverGeneral他1人ツグミックス飛翔体@ブルアカウィクロス勢さん はじめまして🎬 気になったからコメントさせて頂きましたー🚔 アレしてあげるから良かったらプロフみて💻 → @ana63060922691 (๑✧∀✧๑)☀
イージス・エメラルドの髪飾りは、実際に寄生核に反応するレーダーであり、融合獣から放たれた物理的飛翔体に対しても有効。 レーダーで捕捉した後、槍投げの要領で空中撃破可能。 対応可能数は現時点では、彼女が処理出来れば何発でも。
地底世界に根を張り巡らせコングを封じ込めるビオランテとか、デストロイアが巨大な個と飛翔体、小さな群体を自由自在に切り替えてゴジラを追い詰めるもコングが群れを連れて救援に来るとか見たいじゃん(コングのドロップキックで墜落するデストロイア飛翔体)
もっと細かく書くと、 proicere→proiectus(過去分詞形)→proiectum(中性形の名詞用法)→projecte(計画)、のルートと、 proiectus→projectile(派生してフランス語に。投石機の意)→projectile(英語になって飛翔体の意)、のルートの2種類? ggって出てきた情報書き連ねただけだから細かいとこは分かんね
project(事業・計画)に語尾-ile(関係あるもの)をつけるとprojectile(飛翔体)になるの不思議だなー、と思って調べてみたら、ラテン語のprojecteが計画とかの意味で、更にそれの語源がproicere(伸ばす、突き出す、投げ出す)という意味を持ってたらしい。はへー
#ニュースで学ぶ現代英語 4/29 イラン イスラエルに大規模攻撃📻 報復の連鎖を断ち切ることは、たぶんもう‥ assault 攻撃 intercept 封じる projectile 飛翔体 convene 招集する retaliation 報復 call on 要請する exercise restraint 自制(を発揮)する confrontation 対立 www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/ne…
返信先:@_nyanking先日は、こんなイカれトンチキがいましたからね(苦笑)。そもそも、機体後部テールコーンに、何らかの飛翔体が接触または衝突したとして、何ゆえ機体内部から圧力隔壁が破損し、垂直尾翼が損壊するに至るのか説明が出来ませんけどね?それに、その一に衝突や接触したのなら「異常外外力」はそこでは無… pic.twitter.com/5TYSS2dZe6
10年以上親しんできた表現を変えられてしまうと困るなあ、もし変更されたらリソースパック自作して戻すと思う。 「好餌」(こうじ)は辞書的に正しいが読めない 「鉄槌」って聞いて"アンデット特効"を想像する人がいるだろうか? Projectileを飛翔体と訳すのも謎、巡航ミサイルが実装予定なら話は別だが
【拡散希望】現在、MinecraftJava版公式翻訳のエンチャント名について英語の原文に合わせて訳を変更する案が出ています。現状の候補は以下画像のとおりです。これについて広く意見を求めます。この投稿に返信・引用するか、またはCrowdinの当該プロジェクトへのご参加お願いします
これ何がいいかって、デストロイアデッキって基本的に幼体を中心としたデストロイア4体を集めて、それを破壊して契約デストロイアとかいうあたおか激強完全体を出すんだけど、その時にひと目で幼体って分かるのよな。繋がるだけじゃなくて。飛翔体や集合体との差別化がされてるからスッキリして見える
#MYBESTゴジラ怪獣 酒井ゆうじ氏デザインのゴジラ2000ひな形 一目惚れしました。 好きな敵怪獣はデストロイア。 商品化してほしいのは デストロイア飛翔体 レインボーモスラ 水中モードモスラ 高速モードモスラ 鎧モスラ モスラエターナル デスギドラ タガーラ キングギドラ(現代型、白亜紀型) です。 pic.twitter.com/qAXx6KIiVi
/ ゴジラ70周年記念🎉 フォロー&引用リポストキャンペーン💥 \ <応募方法> ①本アカウント(@bandai_toys)をフォロー ② #MYBESTゴジラ怪獣 をつけてあなたのお気に入りのゴジラ怪獣を引用RP! 抽選で5名様に #ムービーモンスターシリーズ 6体セットをプレゼント! 応募締切:5/19(日)23:59迄
返信先:@GT1jTvSLSCl0FV5他2人「あった証明」 が必要です。 123便の飛行経路は射撃訓練域ではない、 事前通告もない、 航空機、船舶の往来の多い区域での極秘訓練という設定に無理がある。 演習を目撃した人間もいない。 123便に飛翔体が衝突した痕跡もない。 陰謀論を否定する根拠は多くありますが、 逆は皆無に近いのでは?
大昔かじっただけの素人目線だけど… ・矢のダメージを上げるPowerの意味って威力というより剛力では ・耐性→防護は分かるけど飛び道具→飛翔体は要らないと思う ・Swift sneak、高速スニークで良くね? 現行の方針に近い原文合わせってコンセプトは分かるけど、日本語の語彙は再考の余地がありそう
【拡散希望】現在、MinecraftJava版公式翻訳のエンチャント名について英語の原文に合わせて訳を変更する案が出ています。現状の候補は以下画像のとおりです。これについて広く意見を求めます。この投稿に返信・引用するか、またはCrowdinの当該プロジェクトへのご参加お願いします
返信先:@GT1jTvSLSCl0FV5他2人つまり貴方の「想像」だけでその種の特殊な想定の訓練の実在は証明出来ない。 さらに繰り返しになりますが123便のフライトレコーダーでは異常事態発生(衝撃音)から数秒間、機体の姿勢に目立った変化はありません。 飛翔体が機体に衝突したという証拠すら無いのですよ。
ソフビ化されていないデストロイア飛翔体をこの機会にムービーモンスターシリーズで何卒!! #MYBESTゴジラ怪獣 #ムービーモンスターシリーズ
/ ゴジラ70周年記念🎉 フォロー&引用リポストキャンペーン💥 \ <応募方法> ①本アカウント(@bandai_toys)をフォロー ② #MYBESTゴジラ怪獣 をつけてあなたのお気に入りのゴジラ怪獣を引用RP! 抽選で5名様に #ムービーモンスターシリーズ 6体セットをプレゼント! 応募締切:5/19(日)23:59迄