- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
はるかな友に youtu.be/KwuDzSGB_pw?si… via @YouTube 大好きなこの曲が、エクスプレス+のシリーズの、エスペラント語のテキストに乗っていた。高校生の頃よくうたった大好きだった曲。今度は
返信先:@san1he2wu1実際、英語を、1.品詞ごとに語尾を揃える2.発音を規則的にする3.時制、相関詞を可能な限りシステマチックにする というように”合理化”すれば、単語の違いを除けば、エスペラントそのものと相違ないと言える気がします。 また、エスペラント内にも英語寄りの表現というものが結構あります。
返信先:@san1he2wu1英語に敵意を向けるのは如何なものか、と私も思います。 むしろ、エスペラントの英語に似ているところをもっと強調して、エスペラントの"合理化英語"としての側面をアピールしていった方が、共感が得られて良いのでは、と思います。
エスペラントのラジオ聴いてるのですが、意外と聞き取れるスピードで喋ってくれていてありがたいですね。 そもそもエスペラントの発話スピードがこのくらいなんでしょうか……? 15 10 2024 E elsendo de Pola RetRadio youtu.be/1yeYvLjQWR4?si…
montana-sf16.hatenablog.com/entry/2023/10/…エスペラント語という言語があります。これは世界共通語として考案されたもので、私たちの幼い頃には本当に世界共通語になるか。とも言われていたそうです。ま、残念ながらそうなる見込みもなさそうですが、" 志 "自体は尊いものがあります。エスペランサはそれとは何の~続👇️
菅井先生(@Atsushi_S1224 )にご恵贈賜った。国際バカロレアIBとは、これまで経験則で長年繰り返されてきた「教育」という営みを、新たな知見と哲学によって再定義する試みだと知った。言語に例えるなら、エスペラント語のようなもの。人々の相互理解のために、2本目のバベルの塔の建築が始まった。 pic.x.com/0bMWcpFBeH
研究ほっぽって作りたい欲が出てきてしまった でもちゃんと文法を精査しないと... というかこれ論文化できるかもしれんしな、NLPとかでポスター発表したい(エスペラント特有の面白い統語的性質をなんかCCGの拡張で表現できたら)
ともだちと話してて、Thisコミュ世界の米国ってもしかしてわりと早い段階で少なくとも連邦政府が消滅するかかなり弱体化してる?という流れになった ・共通語がエスペラント ・人類の拠点でアメリカ領土はデナリのみ ・しかも80年代に分岐した世界で「デナリ」と呼ばれている あたりが理由だけど
返信先:@serenistaたしかに誤解される用語かもしれません。エスペラントでは所有形容詞(英語の代名詞所有格my等に相当)と所有代名詞(英語のmine相当)が同一語形であることもあってか、posedaj pronomoj を「所有代名詞」と訳していることがあります。「所有形容詞」のほうが主要な使い方を反映していて親切ですね。
grimorio "Arto Notiga" 魔導書『アルス・ノートーリア』(Ars Notoria) エスペラント語オタク用語 #fako_de_otako x.com/Esperanto_vort…
"Ridanta migra komizo" 『笑ゥせぇるすまん』 "Florridas Ars Notoria, snuf!" 『咲う アルスノトリア すんっ!』 エスペラント語オタク用語 #fako_de_otako x.com/Esperanto_vort…
今のXを見るに、たとえば「英語中心主義は危ない!危険が及ぶ!」などと言った方がエスペラントを広めることはできるのかもしれないが、とはいえ私はそこまで乱暴な手段をとりたくはない あくまでもプラスの感情に働きかける方法で広めていきたいと思っている次第
エスペラントには能動分詞というものがある。分詞接尾辞を動詞に組み合わせる事で行為の状態を表すやり方だな。能動の分詞接尾辞には完了を表す-int-(~してしまった)、進行の-ant-(~している)、未然の-ont-(~しようとしている)の3つがある。動詞の語尾-is、-as、-osと頭文字が対応してるぞ
私は『ぐりとぐら』の原型が60年前に生まれたこと、『ぐりとぐら』のお話担当の中川李枝子さんと挿絵担当の山脇百合子さんがご姉妹であること、中川さんがほぼさんだったこと、『ぐりとぐら』がエスペラント語を含む10カ国語に翻訳されて、海外でも出版されている作品であることを今日知りました
ゲーム『メタファー:リファンタジオ』のBGM「猛き者たちよ」のエスペラント読経で、今のところ la kruela; survoje; suferoj; kiel vivi; estas komparate al la la kruela 等を聴き取れた気がするから、頑張ればもっといけるだろうか、もうこれ以上は無理だろうか……。 #fako_de_otako #メタファー x.com/kiro_sin/statu…
エスペラントの短篇小説 “Sekretaj manuskriptoj”(秘密の原稿)が小説集 «La sekreta vivo de miaj najbaroj»(隣人たちの秘密の生活)に掲載されました。第3回 Interkultura Novelo-Konkurso 応募作品です。チェコの出版社 KAVA-PECH から。電子版は Bobelarto のニュースレターから入手できます。 x.com/midori_verda/s…
Mia novelo “Sekretaj manuskriptoj” aperis en la novelaro «La sekreta vivo de miaj najbaroj» kiel finalista verko de la 3-a eldono de Interkultura Novelo-Konkurso. Bobelarto: bobelarto.ink KAVA-PECH: kava-pech.cz/#/eo/b/ZqIGIxA… La libroservo de UEA: katalogo.uea.org/index.php?inf=… pic.x.com/W8daSgOebK
楽しくて、いろんな語学に手を染めた。でも、人生は短い。出発点として、母語のリテラシーを育て、それに共通言語としてのエスペラントが高いレベルで身に着けばOKだと思う。余裕があれば、みんなが、母語とエスペラントをしっかり身につければ、国際的なコミュニケーションがとても円滑にゆくのでは
エスペラントの数詞、dekiliardo の千倍の数は何だろうという疑問がある。ここで、N-iliardo は、ロングスケール方式に則り、10の6N+3乗を指すものとする。 ロングスケールを適用した英語式綴りでは dekiliardo には decilliard が対応して、その千倍は undecillion なのだけどねー(undeci-は11) x.com/jeiofic/status…
5桁の数詞というと 22,222 dudek du mil ducent dudek du こういうやつですね duを二、dekを十、milを千、centを百に置き換えるとたのしいです。
文字・単語面での西洋主義を排したエスペラントに代わる国際補助語を作るとして、世界人民が皆使いやすくないと広まらないと思われるが、そうなると単語はともかく既存の文字ヘゲモニーを握っているアルファベットたちの力を借りないということは困難ではなかろうかと思う。諦めではないが。