- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
ヽ(^o^)ノ ブログが2万人達成! 一日で・・・じゃないですよ? 三年数カ月かかってやっとですわ。 ともあれ、皆様来ていただきありがとうございました。 海外CRPG好きの皆様、これからも、どうかひとつよろしく。 #crpg #PCOT はてなブログ『CRPGを楽しむためのメモ』 yupi1go.hatenablog.com pic.x.com/mB8Qjxynn2
語られるべき物語、体験すべき冒険はまだまだたくさんあります。 そして、この素晴らしいコミュニティが、その共有された遺産と成功を未来へと繋いでくれると確信しています。 ありがとうございました。マットより。 (無料の翻訳支援ツール #PCOT を使い翻訳) #ESO_JP #ESO pic.x.com/PFOhOaipY0
マット・フィラー氏のあいさつ全文 (無料の翻訳支援ツール #PCOT を使い翻訳) 『The Elder Scrolls ONLINE』の Zenimax Online Studios を 18 年以上に渡り率いてきましたが、今月をもって退任することになりました。 (つづく) #ESO_JP #ESO pic.x.com/xapa8kbXmw
【ご参考】「このゲーム面白そうだけど日本語対応してないし・・・」 無料の翻訳支援ツールPCOTを使えばあきらめていたタイトルの多くが日本語でプレイできます 翻訳文の読み上げ機能もあります お試しあれ (リアルタイム翻訳には非対応です) ※使用の際はGeminiAI翻訳の設定をお忘れなく #PCOT x.com/wakarimasen200…
PCOTで翻訳してみた steam『The Warlock of Firetop Mountain』 (火吹き山の魔法使い) 読み上げ可能でAIに頼むとキャラクターの外見に合わせた口調で翻訳してくれたりする神性能 もうね脳に埋め込みたい😺 ちなみに1時間程度でここまでできた