- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
日本語で「コミュニケーション」って言うときと、英語で「communication」って言う時って、話し方や構成する音が違うじゃないですか。 同じことが標準語と津軽弁の間にもあって、同じ単語(例: 「薪ストーブ」「正月」)を話す場合でも構成する音がそもそも変わるというイメージ。
並べ替え:新着順
日本語で「コミュニケーション」って言うときと、英語で「communication」って言う時って、話し方や構成する音が違うじゃないですか。 同じことが標準語と津軽弁の間にもあって、同じ単語(例: 「薪ストーブ」「正月」)を話す場合でも構成する音がそもそも変わるというイメージ。