- すべて
- 画像・動画
並べ替え:新着順
お蕎麦食べようと思ったら「英語話せる?」ってお姉さんに話しかけられて、多分ヴィーガンが食べれるメニューがないかってことだったんだけどほとんどのおそばにかまぼこがのってて回避できるのはもりそばしか無かったんだ…流石にちょっと可哀想な気がした 池袋ならヴィーガン向けの店が改札内にある
(福岡余談)2日目の日中は、櫛田神社さん→みやけうどんさん→西門蒲鉾さんにうかがいました。以下みやけさんでの話。暖簾をくぐると席には外国の方が。そしてご主人が厨房から英語で、トッピング(ごぼう天とか丸天とか)の具材をご説明中でした。インバウンド対応そのもの。そして、→
2024.3.3 ♡英語を言ったら即終了のあつ森♡ 🔗 youtube.com/shorts/5SpTxnh… 英語言いそうになってもごるところ可愛い(՞. ̫ .՞)♡♡ 気をつけすぎてかまぼこは日本語だよねってなってるの愛おしいし、ジャンプって勢いよく言って冷静にあってなってるの可愛いwwwww ❥ #てるとくん毎日投稿
バリのスパイスに胃腸が疲れてきたので日本食レストランに入る夜。 メニューの英語は合ってるのに(Soy RoupやLeek)、日本語は間違ってる(✕醤油スープ◯味噌汁、✕ニラ◯ネギ)とか、日本では入ってないような物が入ってる(ラーメンにかまぼこ)のが面白くて、端から端までメニューを読んでしまったwww pic.twitter.com/b4x36g0IY6
返信先:@tommy__aoiそれはラッキーでしたね!かまぼこみたいなチーズいいですね〜。 GW中にアゼルの朝食に行こうと考えてたのでskyにも!と反応してしまいました。第二候補にしときます。 Skyには昨年行って、日本語も英語も通じなくて居合わせたお客さんに注文を助けてもらったのでこんな本を買って準備中なんです。 pic.twitter.com/9htBdRuQHd
今日覚えた知識→「フィッシュケーキ=魚などをすり身にして固めたもの」を指す語。 ちくわ、カマボコ、さつま揚げ、なると、全部フィッシュケーキって相変わらず英語って言語として雑(便利)だなw pic.twitter.com/JMIn8NZTIX
かまぼこもFish cake、ちくわもFish cake、さつま揚げもFish cakeで英語はレパートリー少ないのかって思ったけど、日本語だと目玉焼きしかないのに、sunny-side upとかover easyって焼き方によって違うという今日の学び!スクランブルが好きだけどサニーサイドアップって言いたい! pic.twitter.com/9IUf5OVQjh
高知のかまぼこ屋さんで働いていました。かまぼこと天ぷらを売っています。 外国のお客様が来たときに、いきなりでしたが、英語でアジフライとチューリップ2種類の揚げ物を説明しました。 いきなりだと単語しか出ませんが伝わったのでよかったです。 イッツ フィッシュフライ イッツ チキン!!
\☀️ #晴れのちショッピング 🛒/ 4/19(金) 19時〜生配信🎥✨ ウェザーニュースキャスター #大島璃音 さん出演🌻 🚩今回の募集テーマ 「あなたのアルバイト体験談」 この投稿を引用リポストして教えてください🎶 ▼視聴はau PAY マーケット アプリから bit.ly/48YL6Rh