- すべて
- 画像・動画
自動更新
並べ替え:新着順
メニューを開く
幼稚園がミッション系ならば、Silent Nightは聖歌の方の歌詞で歌われてたかな?「しずけき」(カトリック)か「きよしこの夜」(プロテスタント)か。はたまた一般的歌詞の「きよしこの夜」か、もしくは英語か、4通りの可能性があって夢が広がる………
メニューを開く
返信先:@PsychiatryMCUこの言葉は多分に宗教性を帯びているから、批判を突き詰めていくとキリスト教批判になりかねませんよ。バージンという語は「聖母マリア」を指す場合が多く、日本人の考える「処女」とはニュアンスが違う。『きよしこの夜』の歌詞はご存じのことと思いますが。
メニューを開く
うちの母が買った本が子にヒットしがちなんだけど、今回これにハマってずっと遊んでる 家の中で童謡のイントロドン!みたいになってるけど😂 しかし記憶の歌詞と違うかったり今になって歌詞の意味がわかるやつってあるよね?これにないけど、きよしこの夜は「キヨシ(人名)」と思ってたし pic.twitter.com/zcVUi8JiG9
メニューを開く
返信先:@Deep7308Blueアニメじゃないけれど、子どものとき英会話で習ったのは、「ユーアーマイサンシャイン」歌詞が分かりやすくてポジティブ、昔のアメリカ選挙戦で使われた歌。きよしこの夜は、ライオン(ライトオン)の絵で覚えて歌える。